Shangjunshu, „Jin shi“; Shangjunshu zhuizhi 1986, S. 132: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
 
(9 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left;"
 
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left"
|-
! Teilprojekt
! Teilprojekt
|| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
|-
! Sprache
| [[Sprache::Altchinesisch]]
|-
|-
! Werk
! Werk
|| [[entnommen aus::??]]
| {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Editionstitel::~*Shangjunshu*]]
|-
}}
! Sprache
|| [[Sprache::Altchinesisch]]
|-
|-
! Quellenangabe Deutsch
! Quellenangabe Deutsch
|| [[hat Quellenangabe de::Shangjunshu, „Jin shi“; Shangjunshu zhuizhi 1986, S. 132]]
| [[Quellenangabe::Shangjunshu, „Jin shi“; Shangjunshu zhuizhi 1986, S. 132]]
|-
|-
! Quellenangabe Altchinesisch
! Quellenangabe Altchinesisch
|| [[hat Quellenangabe zh::商君書, „禁使“; 商君書錐指 1986, 一三二頁]]
| [[Quellenangabe zh::商君書, „禁使“; 商君書錐指 1986, 一三二頁]]
|}
|}


== Zitat ==
== Zitat ==
{{#set:
{{#set:
enthält Text=故先王不恃其強而恃其勢,不恃其信而恃其數。
enthält Text=故先王不恃其強而恃其勢,不恃其信而恃其數。
Zeile 22: Zeile 26:
}}
}}


 


== Übersetzung ==
== Übersetzung ==
{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Deshalb verließen die frühen Könige ([[wang 王(N)]]) sich nicht auf ihre Stärke ([[qiang 強(N)]]), sondern verließen sich auf ihre Machtposition ([[shi shi 恃勢]]); sie verließen sich nicht auf ihre Glaubwürdigkeit, sondern verließen sich auf ihre Strategeme.  
  hat Übersetzung=Deshalb verließen die frühen Könige ([[ist Beleg für::wang 王(N)]]) sich nicht auf ihre Stärke ([[ist Beleg für::qiang 強(N)]]), sondern verließen sich auf ihre Machtposition ([[ist Beleg für::shi shi 恃勢]]); sie verließen sich nicht auf ihre Glaubwürdigkeit, sondern verließen sich auf ihre Strategeme.
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
 
[[Category:Belegstelle]]
 
 
[[Kategorie:Belegstelle]]

Aktuelle Version vom 25. Mai 2020, 15:37 Uhr

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk Shangjunshu zhuizhi 商君書錐指 1986
Quellenangabe Deutsch Shangjunshu, „Jin shi“; Shangjunshu zhuizhi 1986, S. 132
Quellenangabe Altchinesisch 商君書, „禁使“; 商君書錐指 1986, 一三二頁

Zitat

故先王不恃其強而恃其勢,不恃其信而恃其數。

 

Übersetzung

Deshalb verließen die frühen Könige (wang 王(N)) sich nicht auf ihre Stärke (qiang 強(N)), sondern verließen sich auf ihre Machtposition (shi shi 恃勢); sie verließen sich nicht auf ihre Glaubwürdigkeit, sondern verließen sich auf ihre Strategeme.