RvL-Bd.3-295: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
 
(22 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 7: Zeile 7:
|-
|-
! Titel
! Titel
|  
| Wider die schweizer Bauern.
|-
|-
! Verfasser*in
! Verfasser*in
Zeile 13: Zeile 13:
|-
|-
! Abfassungsjahr/-zeitraum
! Abfassungsjahr/-zeitraum
|  
| 1500-1550
|-
|-
! Berichtzeitraum
! Berichtzeitraum
|  
| 1500-1550
|-
|-
! geographischer Raum
! geographischer Raum
|  
| Süddeutschland
|-
|-
! Sprache(n)
! Sprache(n)
|  
| Hochdeutsch
|-
|-
! colspan="2" | Ausgabe/Edition
! colspan="2" | Ausgabe/Edition
Zeile 42: Zeile 42:
|-
|-
! Verlag
! Verlag
|  
| F.C.W. Vogel
|-
|-
! Reihe
! Reihe
Zeile 51: Zeile 51:
|-
|-
! Onlinezugriff (URL)
! Onlinezugriff (URL)
|  
| [https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y]
|-
|-
! Sprache(n)
! Sprache(n)
|  
| Deutsch
|-
|-
! Kurztitel
! Kurztitel
|  
| Die historischen Volkslieder der Deutschen
|}
|}


Zeile 80: Zeile 80:
|-
|-
! Form
! Form
| [[Form:: ababcccdd (nicht bei Frank)]]
| [[Form::ababcccdd]]
|-
|-
! Ton/Melodie
! Ton/Melodie
| [[Ton/Melodie::]]
|  
|-
|-
! Sprache
! Sprache
| [[Sprache::hochdeutsch]]
| [[Sprache::Hochdeutsch]]
|-
|-
! Thema
! Thema
| [[Thema::Landsknechte wehren sich gegen ein Lied der Eidgenossen]]  
| [[Thema::Landsknechte wehren sich gegen ein Lied der Eidgenossen]]
|-
|-
! colspan="6" | Kontext <!-- Angaben nach Forschung -->
! colspan="6" | Kontext <!-- Angaben nach Forschung -->
|-
|-
! Autor
! Autor
| [[Autor::]]
| &nbsp;
|-
! Information zum Lied
| Bezugnahme auf ein gegnerisches Lied (1,5-9)
|-
|-
! Entstehungsjahr
! Entstehungsjahr
| [[Datierung::]]
| &nbsp;
|-
|-
! Datum des Ereignisses
! Datum des Ereignisses
Zeile 103: Zeile 106:
|}
|}


&nbsp;        
&nbsp;


== Stimme ==
== Stimme ==
Zeile 113: Zeile 116:
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 700px" | Signatur
! style="width: 700px" | Signatur
|-
|-
| 1,2
| 1,2
Zeile 119: Zeile 121:
|}
|}


=== Sprecherprofil === <!-- -->


-
=== Sprecherprofil ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 700px" | Zitat
|-
| 7,1
| [[Sprecherprofil::ich]]
|}
 
 
=== Selbstreferenz ===


=== Selbstreferenz === <!-- Selbstreferenz & Info zum Autor -->
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 400px" | Zitat
|-
| 1,1f.
| [[Selbstreferenz::Hert, wie die schweizer buren uns lanzknecht hand veracht!]]
|-
| 17,9
| [[Selbstreferenz::so lit mir auch nit dran]]
|-
| 18,4-9
| [[Selbstreferenz::a mit manst mich hie bi, - der specht mit siner zungen verratet oft siner jungen: du hast ein lied gesungen mit lugen zamen bleztund hast dich selbs verschwezt]]
|-
| 19,3
| [[Selbstreferenz::das wil ich got lon walten]]
|-
| 22,7
| [[Selbstreferenz::Ich wil kein frumen schelten]]
|}


-


=== Selbstlegitimation === <!--Beglaubigung durch Augenzeugenschaft, Hörensagen oder Schrift/ Sänger gibt sich als Zeuge -->
=== Selbstlegitimation === <!--Beglaubigung durch Augenzeugenschaft, Hörensagen oder Schrift/ Sänger gibt sich als Zeuge -->
Zeile 134: Zeile 165:
! style="width: 400px" | Zitat
! style="width: 400px" | Zitat
! style="width: 300px" | Anmerkung
! style="width: 300px" | Anmerkung
|-
|-
| 6,8
| 6,8
| [[Selbstlegitimation::als ich hör]]
| [[Selbstlegitimation::als ich hör]]
| {{#set:
| {{#set:
Anmerkung=Hörensagen:
Anmerkung= [[Hörensagen]]
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
Zeile 146: Zeile 176:
| [[Selbstlegitimation::Ich horts von eim profosen]]
| [[Selbstlegitimation::Ich horts von eim profosen]]
| {{#set:
| {{#set:
Anmerkung=
Anmerkung= [[Hörensagen]]
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|-
| Str. 23
| [[Selbstlegitimation::Den vers han ich gelesen, dem Heine zu verstond, daß er ein frindlich wesen woll mit uns Dischen han; sein gsang stat ungemeßen, der kunst hat er vergeßen, must me kes, ziger eßen, dreib dküge uß und in, laß uns arm boßen sein!]]
| {{#set:
Anmerkung= [[Unfähigkeitsbeteuerung]]
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
Zeile 158: Zeile 195:


-
-


=== Ortsangaben ===
=== Ortsangaben ===
Zeile 165: Zeile 203:
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 700px" | Ort
! style="width: 700px" | Ort
|-
|-
| 1,9
| 1,9
| [[Ort::Mailand]]
| [[Ort::Mailand]]
|-
| Im Verlauf des Textes
| Weitere Ortsnamen, die zum großen Teil nicht zu identifizieren sind
|}
|}


=== Namen ===
=== Namen ===
Zeile 177: Zeile 218:
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 700px" | Name
! style="width: 700px" | Name
|-
|-
| 3,1
| 3,1
| [[Name::Heine]]
| Heine / [[Name::Heinz]], Spottname für Eidgenossen
|}
|}


=== Ereignisse ===
=== Ereignisse ===
Zeile 189: Zeile 231:
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 700px" | Ereignis
! style="width: 700px" | Ereignis
|-
|-
| Str.1
|  
| [[Ereignis::Die Schweizer haben ein Lied gegen die Landsknechte gedichtet]]
| [[Ereignis::Replik auf ein Schweizer Lied gegen die Landsknechte, dessen Behautpungen als Lügen zurückgewiesen werden. Dafür werden verschiedene Schlachtenereignisse anzitiert.]]
|}
|}


Zeile 202: Zeile 243:


== Rezeptionslenkung ==
== Rezeptionslenkung ==


=== Bewertung durch den Dichter ===
=== Bewertung durch den Dichter ===


-
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 300px" | Anmerkung
|-
| &nbsp;
| {{#set:
Anmerkung= [[Parteinahme]] für die Landsknechte
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|-
| &nbsp;
| {{#set:
Anmerkung= [[Spott]] und [[Vorwürf]] der Lüge, des Eigenlobs und des Verrats und der inordinatio gegenüber den Eidgenossen
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|-
| 21,8f.
| {{#set:
Anmerkung= Differenzierung, am Ende versucht er die Schweizer Söldner von den "bider man" zu trennen
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|}


=== Apostrophe, Widmung ===
=== Apostrophe, Widmung ===


-
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 300px" | Anmerkung
|-
| 3,1; 4,9; 5,9; 8,9; 9,1; 13,1; 17,7; 20,9
| {{#set:
Anmerkung= [[Apostrophe]] an die Eidgenossen mit Spottnamen "Heine"
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|}


=== Moral, Didaxe, Exempel ===
=== Moral, Didaxe, Exempel ===
Zeile 218: Zeile 294:


-
-


=== Gebet ===
=== Gebet ===
Zeile 224: Zeile 302:


&nbsp;
&nbsp;
<div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[SFB-Kategorien|SFB-Kategorien]]:  
  [[Category:Hörensagen|Hörensagen]] [[Category:Unfähigkeitsbeteuerung|Unfähigkeitsbeteuerung]] [[Category:Parteinahme|Parteinahme]] [[Category:Spott|Spott]] [[Category:Vorwurf|Vorwurf]] [[Category:Apostrophe|Apostrophe]] [[Category:Lied]] [[Category:Volltext]]
* [[SFB-Kategorie::Platzhalter]]
</div> </div>  [[Category:Lied]]

Aktuelle Version vom 25. Juli 2021, 11:02 Uhr


Werk
Titel Wider die schweizer Bauern.
Verfasser*in  
Abfassungsjahr/-zeitraum 1500-1550
Berichtzeitraum 1500-1550
geographischer Raum Süddeutschland
Sprache(n) Hochdeutsch
Ausgabe/Edition
Titel Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh.
Herausgeber*in/Editor*in Rochus von Liliencron
Übersetzer*in  
Erscheinungsjahr 1865
Erscheinungsort Leipzig
Verlag F.C.W. Vogel
Reihe Bd. 3
ISBN  
Onlinezugriff (URL) https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y
Sprache(n) Deutsch
Kurztitel Die historischen Volkslieder der Deutschen
Werk Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3
Teilprojekt 10 - TP Kellermann

 

Liednr. 295
Umfang 23 Str. à 9 V.
Form ababcccdd
Ton/Melodie  
Sprache Hochdeutsch
Thema Landsknechte wehren sich gegen ein Lied der Eidgenossen
Kontext
Autor  
Information zum Lied Bezugnahme auf ein gegnerisches Lied (1,5-9)
Entstehungsjahr  
Datum des Ereignisses 1516

 

Stimme

Selbstnennung

Belegstelle Signatur
1,2 uns lanzknecht


Sprecherprofil

Belegstelle Zitat
7,1 ich


Selbstreferenz

Belegstelle Zitat
1,1f. Hert, wie die schweizer buren uns lanzknecht hand veracht!
17,9 so lit mir auch nit dran
18,4-9 a mit manst mich hie bi, - der specht mit siner zungen verratet oft siner jungen: du hast ein lied gesungen mit lugen zamen bleztund hast dich selbs verschwezt
19,3 das wil ich got lon walten
22,7 Ich wil kein frumen schelten


Selbstlegitimation

Belegstelle Zitat Anmerkung
6,8 als ich hör Hörensagen
7,1 Ich horts von eim profosen Hörensagen
Str. 23 Den vers han ich gelesen, dem Heine zu verstond, daß er ein frindlich wesen woll mit uns Dischen han; sein gsang stat ungemeßen, der kunst hat er vergeßen, must me kes, ziger eßen, dreib dküge uß und in, laß uns arm boßen sein! Unfähigkeitsbeteuerung

 

Faktualisierungsstrategien

Zeitangaben

-


Ortsangaben

Belegstelle Ort
1,9 Mailand
Im Verlauf des Textes Weitere Ortsnamen, die zum großen Teil nicht zu identifizieren sind


Namen

Belegstelle Name
3,1 Heine / Heinz, Spottname für Eidgenossen


Ereignisse

Belegstelle Ereignis
Replik auf ein Schweizer Lied gegen die Landsknechte, dessen Behautpungen als Lügen zurückgewiesen werden. Dafür werden verschiedene Schlachtenereignisse anzitiert.

Zahlen

-

 

Rezeptionslenkung

Bewertung durch den Dichter

Belegstelle Anmerkung
  Parteinahme für die Landsknechte
  Spott und Vorwürf der Lüge, des Eigenlobs und des Verrats und der inordinatio gegenüber den Eidgenossen
21,8f. Differenzierung, am Ende versucht er die Schweizer Söldner von den "bider man" zu trennen

Apostrophe, Widmung

Belegstelle Anmerkung
3,1; 4,9; 5,9; 8,9; 9,1; 13,1; 17,7; 20,9 Apostrophe an die Eidgenossen mit Spottnamen "Heine"

Moral, Didaxe, Exempel

-

Aufruf/Appell

-


Gebet

-