gu 故(N)

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Wortfeld Konkrete Herrschaftsmittel und -institutionen



Lexem

Lexem Wortart Übersetzung Anmerkung
gu 故 N Beispielhafter Fall, klassischer Präzedenzfall

Zugehörige Kollokationen

Keine Vorkommen gefunden

Belegstellen

Quelle deQuelle zhZitatÜbersetzung
Shangjunshu, „Gengfa“; Shangjunshu zhuizhi 1986, S. 3商君書, „更法“; 商君書錐指 1986, 三頁是以聖人苟可以強國,不法其故;苟可以利民,不循其禮。Aus diesem Grund gilt: Wenn der Weise das Land (guo 國 / yu 域(N)) dadurch stärken (qiang 強(V)) kann, nimmt er sich nicht seine klassischen Präzedenzfälle (gu 故(N)) zum Vorbild (fa 法(V)); kann er dadurch dem Volk nutzen, folgt er nicht seinen Riten (li 禮(N)).
Zuozhuan, „Dinggong shi nian“; Chunqiu Zuozhuan zhu 1981, S. 1578左傳, „定公十年“; 春秋左傳注 1981, 一五七八頁孔丘謂梁丘據曰:「齊、魯之故,吾子何不聞焉。[…]」Konfuzius sagte zu Ju aus Liangqiu: „Die Präzedenzfälle (gu 故(N)) von Qi und Lu, wie kann es sein, dass Ihr, mein Herr, davon nicht gehört habt? […]“