Zhanguo ce, Qin san, „Fan Sui zhi Qin“; Zhanguo ce zhuyi 1981, S. 172

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk Zhanguo ce zhushi 戰國策注釋 1981
Quellenangabe Deutsch Zhanguo ce, Qin san, „Fan Sui zhi Qin“; Zhanguo ce zhuyi 1981, S. 172
Quellenangabe Altchinesisch 戰國策, 秦三 „范睢至秦“; 戰國策注譯 1981, 一七二頁

Zitat

王若欲霸,必親中國而以為天下樞,以威楚、趙。

 

Übersetzung

Wenn Ihr, mein König (wang 王(N)), Hegemon werden (ba 霸/伯(V)) möchtet, müsst ihr euch den mittleren Reichen (zhong guo 中國(N)) annähren und sie zum Drehpunkt der Welt (tian xia 天下(N)) machen, um Chu und Zhao in Ehrfurcht zu versetzen (wei 威/畏(V)).