Zhanguo ce, Qin san, „Fan Sui zhi Qin“; Zhanguo ce zhuyi 1981, S. 172
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Zhanguo ce zhushi 戰國策注釋 1981 |
Quellenangabe Deutsch | Zhanguo ce, Qin san, „Fan Sui zhi Qin“; Zhanguo ce zhuyi 1981, S. 172 |
Quellenangabe Altchinesisch | 戰國策, 秦三 „范睢至秦“; 戰國策注譯 1981, 一七二頁 |
Zitat
王若欲霸,必親中國而以為天下樞,以威楚、趙。
Übersetzung
Wenn Ihr, mein König (wang 王(N)), Hegemon werden (ba 霸/伯(V)) möchtet, müsst ihr euch den mittleren Reichen (zhong guo 中國(N)) annähren und sie zum Drehpunkt der Welt (tian xia 天下(N)) machen, um Chu und Zhao in Ehrfurcht zu versetzen (wei 威/畏(V)).