Guanzi, „Li zheng“; CHANT (201904011430)
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Guanzi jiaozhu 管子校注 2004 |
Quellenangabe Deutsch | Guanzi, „Li zheng“; CHANT (201904011430) |
Quellenangabe Altchinesisch | 管子, „立政“; CHANT (201904011430) |
Zitat
正月之朔,百吏在朝,君乃出令,布憲于國。
Übersetzung
Am ersten Tag des ersten Monats sind alle Offiziellen (li 吏(N)) am Hofe. Der Fürst (jun 君(N)) äußert sodann seine Befehle (ming 命 / ling 令(N)) und proklamiert seine Erlasse (xian 憲(N)) im Land (guo 國 / yu 域(N)).