Chunqiufanlu, „Weirenzhetian“; Chunqiufanlu 1992, S. 319
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | |
Quellenangabe Deutsch | Chunqiufanlu, „Weirenzhetian“; Chunqiufanlu 1992, S. 319 |
Quellenangabe Altchinesisch | 春秋繁露, „為人者天“; 春秋繁露 1992, 三一九頁 |
Zitat
聖人之道,不能獨以威勢成政,必有教化。
Übersetzung
[Gemäß] des Wegs des Weisen ist man nicht allein durch eine autoritäre Machtposition (wei 威/畏(V))(shi 勢/埶(N)) in der Lage dazu, Herrschaft (zheng 政(N)) zu etablieren, es muss auch Bildung (jiao 教(N)) und Transformation [des Volkes] geben.