Houhanshu, „Huanghou Ji Shang“; Houhanshu 1965, S. 411
Version vom 15. Januar 2020, 21:49 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge) (1 Version importiert)
Werk | |
---|---|
Titel | ... |
Verfasser*in | ... |
Abfassungsjahr/-zeitraum | ... |
Berichtzeitraum | ... |
geographischer Raum | ... |
Sprache(n) | ... |
Ausgabe/Edition | |
Titel | ... |
Herausgeber*in/Editor*in | ... |
Übersetzer*in | ... |
Erscheinungsjahr | ... |
Erscheinungsort | ... |
Verlag | ... |
Reihe | ... |
ISBN | ... |
Onlinezugriff (URL) | ... |
Sprache(n) | ... |
Kurztitel | ... |
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Houhanshu, „Huanghou Ji Shang“; Houhanshu 1965, S. 411 |
Quellenangabe Altchinesisch | 後漢書, „皇后紀上“; 後漢書 1965, 四一一頁 |
Zitat
建初元年,欲封爵諸舅,太后不聽。明年夏,大旱,言事者以為不封外戚之故,有司因此上奏,宜依舊典。
Übersetzung
Im ersten Jahr des Jianchu Periode, wollte [der Kaiser] alle Onkel mit einem Lehen(feng 封(V)) adeln, [aber] die Kaiserinmutter wollte davon nichts hören. Im Sommer desdarauffolgenden Jahres gab es eine große Dürre. Diejenigen, die die Staatsangelegenheitendiskutierten (yan 言(V)), waren der Meinung, dass es daran läge, dass man die näherenVerwandten der Kaiserinmutter und Kaiserin nicht mit einem Lehen belehnt (feng 封(V))hatte. Aufgrund dessen reichten die Beamten (si 司) eine Petition ein, [in der sieforderten], dass man den alten Regeln (jiu dian 舊典) folgen solle.