Yangzi Fayan, „Xianzhi juan di jiu“; CHANT (201904011226)

Aus Macht und Herrschaft
Version vom 24. April 2019, 10:49 Uhr von meta>Administrator
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Teilprojekt TP Schwermann
Werk ??
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Yangzi Fayan, „Xianzhi juan di jiu“; CHANT (201904011226)
Quellenangabe Altchinesisch 揚子法言, „先知卷第九“; CHANT (201904011226)

Zitat

或曰:「齊得夷吾而霸,仲尼曰小器。請問大器。」曰:「大器其猶規矩準繩乎?先自治而後治人之謂大器。」


Übersetzung

Jemand sagte: „Qi erlangte Guanzhong und herrschte als Hegemon ba 霸/伯(V). Konfuzius sagte: ‚Er war nur ein kleines Gefäß.‘ Darf ich mich nach einem großen Gefäß erkundigen?“ Ich sage: „Ähnelt ein großes Gefäß nicht Zirkel gui 規(N) und Winkel ju 矩(N), Wasserwaage und Schlagseil sheng 繩(N)? Zunächst ordnet zhì / chí 治(V) man sich selbst, und danach andere, das nennt man ein großes Gefäß.“