Deng Xi Zi, „Zhuan ci“; CHANT (201904021522)
Version vom 25. Mai 2020, 15:34 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge) (1 Version importiert)
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | |
Quellenangabe Deutsch | Deng Xi Zi, „Zhuan ci“; CHANT (201904021522) |
Quellenangabe Altchinesisch | 鄧析子, „轉辭“; CHANT (201904021522) |
Zitat
明君之御民,若御奔而無轡,履冰而負重。
Übersetzung
Das Lenken (yu 御/馭(V)) des Volkes durch den hellsichtigen Fürsten (jun 君(N)) ist wie ein gallopierendes Pferd zu lenken (yu 御/馭(V)), aber kein Zaumzeug zu haben; wie seine Füße auf [dünnes] Eis zu setzen, aber eine schwere Last zu tragen.