Zhanguoce, „Chu kao liewang wuzi“; Zhanguoce zhushi 1981, S. 593
Version vom 24. April 2019, 10:49 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge) (1 Version importiert)
Teilprojekt | TP Schwermann |
---|---|
Werk | ?? |
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Zhanguoce, „Chu kao liewang wuzi“; Zhanguoce zhushi 1981, S. 593 |
Quellenangabe Altchinesisch | 戰國策, „楚考烈王無子“; 戰國策注釋 1981, 五九三頁 |
Zitat
因而代立當國,如伊尹、周公。王長而反政。
Übersetzung
Aus diesem Grund könnt Ihr an des Kronprinzen statt als Herrschender agieren li 立(V) und das Land guo 國 / yu 域(N) verwalten dang 當(V), wie Yi Yin und der Herzog gong 公(N) von Zhou. Sobald der König wang 王(N) erwachsen ist, gebt Ihr ihm die Regierung zheng 政(N) zurück.