Guanzi, „Xiao kuang“; CHANT (201904021207)
Version vom 25. Mai 2020, 15:29 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge) (1 Version importiert)
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Guanzi jiaozhu 管子校注 2004 |
Quellenangabe Deutsch | Guanzi, „Xiao kuang“; CHANT (201904021207) |
Quellenangabe Altchinesisch | 管子, „小匡“; CHANT (201904021207) |
Zitat
築五鹿、中牟、鄴、蓋與、牡丘,以衛諸夏之地。所以示勸於中國也。
Übersetzung
[Er] ließ Wulu, Zhongmou, Ye, Gaiyu und Moqiu befestigen, um das Territorium (di 地(N)) der Länder der Xia (zhu xia 諸夏) zu verteidigen und so die Länder der Mitte (zhong guo 中國(N)) anzuspornen.