Huainanzi, „Yuan dao xun“; Huainanzi jishi 1998, S. 4 - 5
Version vom 25. Mai 2020, 15:29 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge) (1 Version importiert)
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Huainanzi jishi 淮南子集釋 1998 |
Quellenangabe Deutsch | Huainanzi, „Yuan dao xun“; Huainanzi jishi 1998, S. 4 - 5 |
Quellenangabe Altchinesisch | 淮南子, „原道訓“; 淮南子集釋 1998, 四-五頁 |
Zitat
泰古二皇,得道之柄,立於中央。神與化游,以撫四方。
Übersetzung
Die beiden Kaiser (di 帝(N)) Tai und Gu erhielten den Griff (bing 柄/秉(N)) des Weges und stellten sich in das Zentrum. Als Geister wanderten sie umher und beschwichtigten die vier Gebiete (si fang 四方).