Shangshu, „Da yu mo“; Shangshu zhengyi 2000, S. 105
Version vom 25. Mai 2020, 15:26 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge) (1 Version importiert)
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Shangshu zhengyi (Shisanjing zhushu) 尚書正義 (十三經注疏) 2000 |
Quellenangabe Deutsch | Shangshu, „Da yu mo“; Shangshu zhengyi 2000, S. 105 |
Quellenangabe Altchinesisch | 尚書, „大禹謨“; 尚書正義 2000, 一零五頁 |
Zitat
罔違道以干百姓之譽,罔咈百姓以從己之欲。無怠無荒,四夷來王。
Übersetzung
Handle nicht dem Weg zuwider, um nach dem Lob des Volkes zu trachten; missachte nicht die [Wünsche des] Volkes, um den eigenen Wünschen zu folgen (cong 從(V)). [Befasse Dich damit] ohne Müßiggang und ohne Auslassung, und die Vier Yi werden zur Königsaudienz kommen (wang 王(V)).