RvL-Bd.1-080
Version vom 26. September 2021, 16:32 Uhr von Kellermann (Diskussion | Beiträge)
Werk | |
---|---|
Titel | Ein subirlich liedlin von eidgenoßen. |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1400-1450 |
Berichtszeitraum | 1400-1450 |
geographischer Raum | Schweiz |
Sprache(n) | Hochdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W. Vogel |
Reihe | Bd. 1 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 1 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 80 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 15 Str. à 8 V., 16. Str. bricht nach V. 2 ab | ||||
Form | ababcccb | ||||
Ton/Melodie | |||||
Sprache | Hochdeutsch | ||||
Thema | Eidgenössisches Lied gegen das mit Österreich verbündete Zürich im Alten Zürichkrieg | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Information zum Lied | Laut Liliencron ist dieses Lied eine Antwort auf Nr.79 wegen Eingangsstrophe und Wortanklängen von Str. 10 auf Nr. 79, Str. 9. Anders U.Müller VL4, Sp. 424f., dem ich mich anschließe, hält die Intertextualität nicht für beweiskräftig. | ||||
Entstehungsjahr | Laut Liliencron nicht nach dem 22.07.1443 | ||||
Datum des Ereignisses | 1443 |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
2,2 | ich |
3,4 | uns |
Selbstreferenz
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
2,1f. | Das sint die großen herren, die ich nit nennen wil | Informationsselektion |
8,1 | Nuo ruewet mich ein arm gemein | |
12,1f. | Türst ich die sach betueten, ich tets von herzen gern |
Selbstlegitimation
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
6,1-4 | Wer das redt, kan wol liegen, er redts uß falschem grund, sin sinn möchte in wol triegen, so sich die warheit fund! | Lügenvorwurf, also eine indirekte Wahrheitsbeteuerung |
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
-
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
8,2 | Zürich |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
12,8 | pfawenswanz / Pfauenschwanz steht für Österreich |
Ereignisse
-
Zahlen
-
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
8,1-8 | Nuo ruowet mich ein arm gemein zuo Zürich in der stat, daß sie des tummen rates mein so gar verwiset hat, daß sie sind so blinde, die alten und die kinde: si buwent uf ein winde, der bald verwehet hat | Spott auf Zürich wird als Mitleid getarnt |
14,1-2 | Lob auf die Eidgenossenschaft |
Apostrophe, Widmung
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
3,1 | Ir fromen eidgenoßen | Apostrophe |
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
14,1-2 | Darumb so ist zuo prisen die eidgenoßenschaft! | Aufruf zum Lob der Eidgenossenschaft |
Gebet
-