Hanfeizi, „Jie lao“; Hanfeizi jijie 1998, S. 144

Aus Macht und Herrschaft
Version vom 25. Mai 2020, 15:33 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge) (1 Version importiert)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk Hanfeizi jijie 韓非子集解 1998
Quellenangabe Deutsch Hanfeizi, „Jie lao“; Hanfeizi jijie 1998, S. 144
Quellenangabe Altchinesisch 韓非子, „解老“; 韓非子集解 1998, 一四四頁

Zitat

人君者無道,則內暴虐其民,而外侵欺其鄰國。

 

Übersetzung

Hat derjenige, der Fürst (jun 君(N)) über die Menschen ist, den Weg nicht, dann tyrannisiert (bao 暴(V)) und unterdrückt (nüe 虐(V)) er sein Volk im Inneren und invasiert und betrügt seine Nachbarländer (guo 國 / yu 域(N)) im Äußeren.