Huainanzi, „Yuan dao xun“; Huainanzi jishi 1998, S. 4 - 5

Aus Macht und Herrschaft
Version vom 25. Mai 2020, 15:39 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge) (1 Version importiert)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk Huainanzi jishi 淮南子集釋 1998
Quellenangabe Deutsch Huainanzi, „Yuan dao xun“; Huainanzi jishi 1998, S. 4 - 5
Quellenangabe Altchinesisch 淮南子, „原道訓“; 淮南子集釋 1998, 四-五頁

Zitat

泰古二皇,得道之柄,立於中央。神與化游,以撫四方。

 

Übersetzung

Die beiden Kaiser (di 帝(N)) Tai und Gu erhielten den Griff (bing 柄/秉(N)) des Weges und stellten sich in das Zentrum. Als Geister wanderten sie umher und beschwichtigten die vier Gebiete (si fang 四方).