Chunqiufanlu, „Wangdao tong san“; Chunqiufanlu 1992, S. 332

Aus Macht und Herrschaft
Version vom 25. Mai 2020, 15:37 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge) (1 Version importiert)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk
Quellenangabe Deutsch Chunqiufanlu, „Wangdao tong san“; Chunqiufanlu 1992, S. 332
Quellenangabe Altchinesisch 春秋繁露, „王道通三“; 春秋繁露 1992, 三三二頁

Zitat

人主立於生殺之位,與天共持變化之勢,物莫不應天化。

 

Übersetzung

Der Herrscher (zhu 主(N)) über die Menschen steht in der Position (wei 位(N)) über Leben und Tod [zu entscheiden], er hält zusammen mit dem Himmel die Macht(position) des Wandels in den Händen (chi shi 持勢), unter den Dingen gibt es keines, das nicht auf den Wandel des Himmels reagiert.