Guanzi, „Shi“; Guanzi jiaozhu 2004, S. 883: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|
(kein Unterschied)
|
Version vom 19. Januar 2020, 11:54 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | ... |
Verfasser*in | ... |
Abfassungsjahr/-zeitraum | ... |
Berichtzeitraum | ... |
geographischer Raum | ... |
Sprache(n) | ... |
Ausgabe/Edition | |
Titel | ... |
Herausgeber*in/Editor*in | ... |
Übersetzer*in | ... |
Erscheinungsjahr | ... |
Erscheinungsort | ... |
Verlag | ... |
Reihe | ... |
ISBN | ... |
Onlinezugriff (URL) | ... |
Sprache(n) | ... |
Kurztitel | ... |
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Guanzi, „Shi“; Guanzi jiaozhu 2004, S. 883 |
Quellenangabe Altchinesisch | 管子, „勢“; 管子校注 2004, 八八三頁 |
Zitat
故曰:無為者帝,其此之謂矣。
Übersetzung
Deshalb sagt man: Derjenige, der nicht handelt, werde souveräne Macht erlangen (di 帝(V)). Dies meint wohl genau das.