Zuozhuan, „Min gong er nian“; Chunqiu zuozhuan 1981, S. 272: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
Zeile 87: Zeile 87:


{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Der Prinz wollte in die Schlacht ziehen, da remonstrierte ([[jian 諫(V)]]) Hu Tu undsagte: „Das geht nicht. Xin Bo gab Herzog ([[gong 公(N)]]) Huan von Zhou den Rat ([[shen諗(V)]]): ‚Die Favoritin des Harems gleich einer Königin ([[hou 侯 / 后(N)]]), der Favorit amHof gleich der Regierung ([[zheng 政(N)]]), der Sohn einer Konkubine gleich dem derHauptfrau und eine große Stadt gleich der Hauptstadt ([[guo 國 / yu 域(N)]]), dies sind dieUrsprünge der Unordnung.‘
  hat Übersetzung=Der Prinz wollte in die Schlacht ziehen, da remonstrierte ([[jian 諫(V)]]) Hu Tu und sagte: „Das geht nicht. Xin Bo gab Herzog ([[gong 公(N)]]) Huan von Zhou den Rat ([[shen 諗(V)]]): ‚Die Favoritin des Harems gleich einer Königin ([[hou 侯 / 后(N)]]), der Favorit am Hof gleich der Regierung ([[zheng 政(N)]]), der Sohn einer Konkubine gleich dem der Hauptfrau und eine große Stadt gleich der Hauptstadt ([[guo 國 / yu 域(N)]]), dies sind die Ursprünge der Unordnung.‘
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
   [[Category:Belegstelle]]
   [[Category:Belegstelle]]

Version vom 17. Januar 2020, 15:23 Uhr

Werk
Titel ...
Verfasser*in ...
Abfassungsjahr/-zeitraum ...
Berichtzeitraum ...
geographischer Raum ...
Sprache(n) ...
Ausgabe/Edition
Titel ...
Herausgeber*in/Editor*in ...
Übersetzer*in ...
Erscheinungsjahr ...
Erscheinungsort ...
Verlag ...
Reihe ...
ISBN ...
Onlinezugriff (URL) ...
Sprache(n) ...
Kurztitel ...

 

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Zuozhuan, „Min gong er nian“; Chunqiu zuozhuan 1981, S. 272
Quellenangabe Altchinesisch 左傳, „閔公二年“; 春秋左傳注 1981, 二七二頁

Zitat

大子將戰,狐突諫曰:「不可。昔辛伯諗周桓公云:『內寵並后,外寵二政, 嬖子配嫡, 大都耦國, 亂之本也。』

 

Übersetzung

Der Prinz wollte in die Schlacht ziehen, da remonstrierte (jian 諫(V)) Hu Tu und sagte: „Das geht nicht. Xin Bo gab Herzog (gong 公(N)) Huan von Zhou den Rat (shen 諗(V)): ‚Die Favoritin des Harems gleich einer Königin (hou 侯 / 后(N)), der Favorit am Hof gleich der Regierung (zheng 政(N)), der Sohn einer Konkubine gleich dem der Hauptfrau und eine große Stadt gleich der Hauptstadt (guo 國 / yu 域(N)), dies sind die Ursprünge der Unordnung.‘