Hanshu, „Wei Xian zhuan“; Hanshu 1965, S. 3103: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left;"
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left;"
! Teilprojekt
! Teilprojekt
|| [[gehört zu Teilprojekt::TP Schwermann]]
|| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
|-
|-
! Werk
! Werk
Zeile 10: Zeile 10:
|-
|-
! Quellenangabe Deutsch
! Quellenangabe Deutsch
|| [[hat Quellenangabe::Hanshu, „Wei Xian zhuan“; Hanshu 1965, S. 3103]]
|| [[hat Quellenangabe de::Hanshu, „Wei Xian zhuan“; Hanshu 1965, S. 3103]]
|-
|-
! Quellenangabe Altchinesisch
! Quellenangabe Altchinesisch
|| [[hat Quellenangabe::漢書, „韋賢傳“; 漢書 1965, 三一零三頁]]
|| [[hat Quellenangabe zh::漢書, „韋賢傳“; 漢書 1965, 三一零三頁]]
|}
|}



Version vom 26. April 2019, 12:50 Uhr

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Werk ??
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Hanshu, „Wei Xian zhuan“; Hanshu 1965, S. 3103
Quellenangabe Altchinesisch 漢書, „韋賢傳“; 漢書 1965, 三一零三頁

Zitat

睮睮諂夫,咢咢黃髮,如何我王,曾不是察!


Übersetzung

Sich anbiedernde Steigbügelhalter und freimütig sprechende (ee 諤諤/咢咢/愕愕/鄂鄂(V)) Methusalems, warum hat unser König (wang 王(N)) diese nie genau untersucht und unterschieden.