Guoyu, „Zhouyu shang“; Guoyu jijie 2002, S. 10: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left;"
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left;"
! Teilprojekt
! Teilprojekt
|| [[gehört zu Teilprojekt::TP Schwermann]]
|| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
|-
|-
! Werk
! Werk
Zeile 10: Zeile 10:
|-
|-
! Quellenangabe Deutsch
! Quellenangabe Deutsch
|| [[hat Quellenangabe::Guoyu, „Zhouyu shang“; Guoyu jijie 2002, S. 10]]
|| [[hat Quellenangabe de::Guoyu, „Zhouyu shang“; Guoyu jijie 2002, S. 10]]
|-
|-
! Quellenangabe Altchinesisch
! Quellenangabe Altchinesisch
|| [[hat Quellenangabe::國語, „周語上“; 國語集解 2002, 一零頁]]
|| [[hat Quellenangabe zh::國語, „周語上“; 國語集解 2002, 一零頁]]
|}
|}



Version vom 26. April 2019, 12:50 Uhr

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Werk ??
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Guoyu, „Zhouyu shang“; Guoyu jijie 2002, S. 10
Quellenangabe Altchinesisch 國語, „周語上“; 國語集解 2002, 一零頁

Zitat

厲王虐,國人謗王。


Übersetzung

König (wang 王(N)) Li war tyrannisch (nüe 虐(V)). Die Leute der Hauptstadt (guo 國 / yu 域(N)) kritisierten (bang 謗(V)) den König (wang 王(N)).