Guoyu, „Zhouyu shang“; Guoyu jijie 2002, S. 10: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
== Übersetzung == | == Übersetzung == | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=König [[wang 王(N)]] Li war tyrannisch [[nüe 虐(V)]]. Die Leute der Hauptstadt [[guo 國 / yu 域(N)]] kritisierten [[bang 謗(V)]] den König [[wang 王(N)]]. | hat Übersetzung=König ([[wang 王(N)]]) Li war tyrannisch ([[nüe 虐(V)]]). Die Leute der Hauptstadt ([[guo 國 / yu 域(N)]]) kritisierten ([[bang 謗(V)]]) den König ([[wang 王(N)]]). | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} |
Version vom 24. April 2019, 10:56 Uhr
Teilprojekt | TP Schwermann |
---|---|
Werk | ?? |
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Guoyu, „Zhouyu shang“; Guoyu jijie 2002, S. 10 |
Quellenangabe Altchinesisch | 國語, „周語上“; 國語集解 2002, 一零頁 |
Zitat
厲王虐,國人謗王。
Übersetzung
König (wang 王(N)) Li war tyrannisch (nüe 虐(V)). Die Leute der Hauptstadt (guo 國 / yu 域(N)) kritisierten (bang 謗(V)) den König (wang 王(N)).