RvL-Bd.1-106a: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 86: | Zeile 86: | ||
|- | |- | ||
! Sprache | ! Sprache | ||
| [[Sprache:: | | [[Sprache::Hochdeutsch]] | ||
|- | |- | ||
! Thema | ! Thema | ||
| [[Thema:: | | [[Thema::Klage über den jähen Tod König Ladislaus´]] | ||
|- | |- | ||
! colspan="6" | Kontext <!-- Angaben nach Forschung --> | ! colspan="6" | Kontext <!-- Angaben nach Forschung --> | ||
Zeile 100: | Zeile 100: | ||
|- | |- | ||
! Datum des Ereignisses | ! Datum des Ereignisses | ||
| [[Datierung des Ereignisses:: | | [[Datierung des Ereignisses::23. November 1457, Clemenstag: Tod von König Ladislaus]] | ||
|} | |} | ||
Version vom 25. Februar 2021, 16:29 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1450-1500 |
Berichtszeitraum | 1450-1500 |
geographischer Raum | Österreich |
Sprache(n) | Hochdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W. Vogel |
Reihe | Bd. 1 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 1 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 106a | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 15 Strophen à 5 Verse | ||||
Form | Reimschema: aabxb, Lindenschmidtstrophe | ||||
Ton/Melodie | |||||
Sprache | Hochdeutsch | ||||
Thema | Klage über den jähen Tod König Ladislaus´ | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Entstehungsjahr | 1457 | ||||
Datum des Ereignisses | 23. November 1457, Clemenstag: Tod von König Ladislaus |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
1457 |
Selbstreferenz
-
Selbstlegitimation
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
1,5 | der warhait wil ich jechen! | Wahrheitsbeteuerung |
12,3 | fur war ich euch das sag |
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
3,1 | An ainem mitwochn das geschach | |
10,2 | Er stuond hiez auf den dritten tag | Leichenschau bis zum 26. November |
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
1,4 | Pehaim |
9,2 | Prag |
14,1 | Oesterreich |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
2,1 | König Ladislaus |
4,1 | Meister Paul |
5,1 | Graf Ulrich von Werdenberg |
6,1 | Wolfgang von Roggendorf |
7,1 | Konrad von Kreig |
8,1 | Nicolaus Truchseß |
13,1 | Rockyzan |
Ereignisse
Belegstelle | Ereignis |
---|---|
10,2-3 | Er stuond hiez auf den dritten tag, man ließ in da peschauen |
Str. 11-12 | purger truogen in offenbar (…) Darnach nam in die ritterschaft |
12,4 | und Opfergabe "ein chron von gold ward im perait |
Zahlen
Belegstelle | Zahl |
---|---|
10,2 | Er stuond hiez auf den dritten tag |
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
Str. 1-2 | [[Bewertung::der christenhait ain großer schlag, der in kurz nun ist geschehen [...] das mag wol got erparmen]] | Klage |
4,4 | vor der irren ketzerhait | massive Kritik an der religiösen Ausrichtung Böhmens |
Str. 13 | [[Bewertung::zuo Prag ain ketzer ist er genannt [...] wolt got daß man in verprennet!]] | und Verfluchung von Rockyzan |
Apostrophe, Widmung
-
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
13,5 | wolt got daß man in verprennet! | Indirekter Aufruf, sich gegen die Widersacher Ladislaus´ zu stellen |
Gebet
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
15,1-3 | Der uns das liede hat geticht, got hab in in seiner pflicht und laß in nicht verderben! | Fürbitte für den Dichter |
Maria pit dein kind für uns, daß wir sein huld erwerben! | Fürbitte für die klagenden Österreicher |
[[Category:Aus einer Handschrift, die in Hormayrs Taschenbuch 1833 abgedruckt wurde; Soltau kombinierte Handschrift A und B; Strophen 1-6 stimmen überein, Stophe 7 fehlt bei Fassung B; Strophen 8-9 fehlen in Fassung A; Strophen 9-12 von A stimmen mit 10-13 von B überein; Strophen 14- 24 nur in Fassung B; Strophen 13-15 von A stimmen mit 25-27 von B überein (Liliencron)]]