RvL-Bd.3-260: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 236: | Zeile 236: | ||
== Rezeptionslenkung == | == Rezeptionslenkung == | ||
=== Bewertung durch den Dichter === | === Bewertung durch den Dichter === | ||
- | {| class="wikitable" style="width: 800px" | ||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 400px" | Zitat | |||
! style="width: 300px" | Anmerkung | |||
|- | |||
| 7-16 | |||
| | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Lob]] auf König Ferdinand II., Hauptmann Peter von Navarra und die Truppen, die mit der Eroberung einen Dienst für die Christenheit leisten | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|} | |||
| |||
| |||
=== Apostrophe, Widmung === | === Apostrophe, Widmung === |
Version vom 12. Oktober 2020, 15:43 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | |
Berichtzeitraum | |
geographischer Raum | |
Sprache(n) | |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | |
Reihe | Bd. 3 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | |
Sprache(n) | |
Kurztitel |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 260 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 88 V. | ||||
Form | Paarreim | ||||
Ton/Melodie | |||||
Sprache | Hochdeutsch | ||||
Thema | Spanische Expedition nach Afrika mit zahlreichen Eroberungen | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Entstehungsjahr | |||||
Datum des Ereignisses | 1510 |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
-
Selbstreferenz
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
1-5 | Wer hören well die redlich tat ... der hör mit lust dis new gedicht |
Selbstlegitimation
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
52f. | hab ich gehört auß rainem mund, des bruoder solich that und streit | Hörensagen möglicherweise über den Bruder eines Mitkämpfenden oder sogar Peters von Navarra |
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
61-64 | do man halt funfhundert tausent zehen zalt am samstag vor dem hailgen tag der dreier küng | Kriegsende |
67 | am zwelften tag des hornungs | Ankunft der Siegesbotschaft beim Kaiser |
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
4 | Bugia |
66 | Mindelham |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
7 | Ferdinand II. von Aragón, König von Spanien |
10 | Peter von Navarra |
Ereignisse
Belegstelle | Ereignis |
---|---|
7-64 | Kampf des Königs von Aragonien gegen die Heiden |
Zahlen
Belegstelle | Zahl |
---|---|
13 | mit viermaltausend hypscher knecht |
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
7-16 | Lob auf König Ferdinand II., Hauptmann Peter von Navarra und die Truppen, die mit der Eroberung einen Dienst für die Christenheit leisten |
Apostrophe, Widmung
-
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
-
Gebet
-