Shuoyuan, „Zhi wu“; Shuoyuan jiaozheng 1987, S. 373: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
K (1 Version importiert) |
||
Zeile 31: | Zeile 31: | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=Ich ([[ist Beleg für::chen 臣(N)]]) habe gehört, dass Militärgesetze | hat Übersetzung=Ich ([[ist Beleg für::chen 臣(N)]]) habe gehört, dass Militärgesetze militärische Maßnahmen ([[ist Beleg für::wu 武(N)]]) etablieren, um die Massen in Ehrfurcht zu versetzen ([[ist Beleg für::wei 威/畏(V)]]), dass Übeltaten bestraft werden, um Deviationen zu unterbinden. | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
[[Category:Belegstelle]] | [[Category:Belegstelle]] |
Version vom 25. Mai 2020, 15:38 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Shuoyuan jiaozheng 說苑校證 1987 |
Quellenangabe Deutsch | Shuoyuan, „Zhi wu“; Shuoyuan jiaozheng 1987, S. 373 |
Quellenangabe Altchinesisch | 說苑, „指武“; 說苑校證 1987, 三七三頁 |
Zitat
臣聞軍法,立武以威眾,誅惡以禁邪。
Übersetzung
Ich (chen 臣(N)) habe gehört, dass Militärgesetze militärische Maßnahmen (wu 武(N)) etablieren, um die Massen in Ehrfurcht zu versetzen (wei 威/畏(V)), dass Übeltaten bestraft werden, um Deviationen zu unterbinden.