Zuozhuan, „Wen gong liu nian“; Chunqiu zuozhuan 1981, S. 550: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
K (1 Version importiert)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 25. Mai 2020, 15:34 Uhr

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk Chunqiu Zuozhuan zhu 春秋左傳'注 1981
Quellenangabe Deutsch Zuozhuan, „Wen gong liu nian“; Chunqiu zuozhuan 1981, S. 550
Quellenangabe Altchinesisch 左傳, „文公六年“; 春秋左傳 1981, 五五零頁

Zitat

置善則固,事長則順,立愛則孝,結舊則安。

 

Übersetzung

Einen Fähigen zu etablieren (zhi 置(V)) stärkt das Reich, den Ältesten zu dienen (shi 事/仕(V)) folgt der natürlichen Ordnung, einen Geliebten Sohn zu etablieren (li 立(V)) ist pietätvoll und eine Erneuerung alter Freundschaften sichert den Frieden.