Zhuangzi, „Ze yang“; Zhuangzi jinzhu jinyi 1963, S. 696: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
K (1 Version importiert) |
(kein Unterschied)
|
Aktuelle Version vom 25. Mai 2020, 16:33 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Zhuangzi jinzhu jinyi 莊子今注今譯 1963 |
Quellenangabe Deutsch | Zhuangzi, „Ze yang“; Zhuangzi jinzhu jinyi 1963, S. 696 |
Quellenangabe Altchinesisch | 莊子, „則陽“ 莊子今注今譯 1963, 六九六頁 |
Zitat
少知曰:「四方之內,六合之裡,萬物之所生惡起?」
Übersetzung
Shaozhi sagte: Woraus entspringen die 10.000 Dinge innerhalb der vier Gebiete (si fang 四方) und der Sechs Richtungen (liu he 六合(N))?