Han shi wai zhuan, „Juan qi“; CHANT (201904031218): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left" | {| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left" | ||
Zeile 67: | Zeile 7: | ||
! Sprache | ! Sprache | ||
| [[Sprache::Altchinesisch]] | | [[Sprache::Altchinesisch]] | ||
|- | |||
! Werk | |||
| {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Editionstitel::~*Han shi wai zhuan*]] | |||
}} | |||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Deutsch | ! Quellenangabe Deutsch | ||
| [[Quellenangabe | | [[Quellenangabe::Han shi wai zhuan, „Juan qi“; CHANT (201904031218)]] | ||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Altchinesisch | ! Quellenangabe Altchinesisch | ||
Zeile 90: | Zeile 34: | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
[[Category:Belegstelle]] |
Version vom 25. Mai 2020, 15:26 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | |
Quellenangabe Deutsch | Han shi wai zhuan, „Juan qi“; CHANT (201904031218) |
Quellenangabe Altchinesisch | 韓詩外傳, „卷七“; CHANT (201904031218) |
Zitat
周舍對曰:「願為諤諤之臣,墨筆操牘,從君之過而書之,日有記也,月有成也,歲有效也。」
Übersetzung
Zhou She entgegnete: „Ich wünsche, [Euer] freimütig sprechender (ee 諤諤/咢咢/愕愕/鄂鄂(V)) Minister (chen 臣(N)) zu sein. Mit in Tusche getränktem Pinsel und einem Schreibbrett in der Hand, folge (cong 從(V)) ich Euren Übertritten und schreibe sie nieder. Jeden Tag wird es eine Aufzeichnung geben. Jeden Monat einen Verdienst und jedes Jahr gute Ergebnisse.“