Mengzi, „Teng wen gong shang“; Mengzi zhushu 2000, S. 173: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left" | {| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left" | ||
Zeile 67: | Zeile 7: | ||
! Sprache | ! Sprache | ||
| [[Sprache::Altchinesisch]] | | [[Sprache::Altchinesisch]] | ||
|- | |||
! Werk | |||
| {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Editionstitel::~*Mengzi*]] | |||
}} | |||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Deutsch | ! Quellenangabe Deutsch | ||
| [[Quellenangabe | | [[Quellenangabe::Mengzi, „Teng wen gong shang“; Mengzi zhushu 2000, S. 173]] | ||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Altchinesisch | ! Quellenangabe Altchinesisch | ||
Zeile 90: | Zeile 34: | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
[[Category:Belegstelle]] |
Version vom 25. Mai 2020, 15:26 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Mengzi zhushu (Shisanjing zhushu) 孟子注疏 (十三經注疏) 2000 |
Quellenangabe Deutsch | Mengzi, „Teng wen gong shang“; Mengzi zhushu 2000, S. 173 |
Quellenangabe Altchinesisch | 孟子, „滕文公上“; 孟子注疏 2000, 一七三頁 |
Zitat
故曰或勞心,或勞力。勞心者治人,勞力者治於人。治於人者食人,治人者食於人,天下之通義也。
Übersetzung
Man sagt: Manche arbeiten mit psychischer Kraft (i.e. ihrem Geist), manche arbeiten mit physischer Kraft (li 力(N)); diejenigen, die mit ihrer psychischen Kraft arbeiten, herrschen (zhì / chí 治(V)) über Andere, diejenigen, die mit ihrer physischen Kraft (li 力(N)) arbeiten, werden von Anderen beherrscht (zhì / chí 治(V)); diejenigen, die von Anderen beherrscht (zhì / chí 治(V)) werden, ernähren Andere, diejenigen, die über Andere herrschen (zhì / chí 治(V)), werden von Anderen ernährt. Dies ist ein allgemein anerkanntes Konzept auf der Welt (tian xia 天下(N)).