Xunzi, „Xiushen“; Xunzi jijie 1988, S. 23 - 24: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
Zeile 87: Zeile 87:


{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Andere mit Gutem führen ([[xian 先(V)]]) nennt man Lehre ([[jiao 教(N)]]), mit Anderen übereinstimmen, indem man Gutes tut, nennt man Folgsamkeit ([[shun 順(V)]]); mit Ungutem Andere führen ([[xian 先(V)]]) nennt man Bauchpinselei, mit Anderen übereinstimmen, indem man Ungutes tut, nennt man Kriecherei.
  hat Übersetzung=Andere mit Gutem führen ([[ist Beleg für::xian 先(V)]]) nennt man Lehre ([[ist Beleg für::jiao 教(N)]]), mit Anderen übereinstimmen, indem man Gutes tut, nennt man Folgsamkeit ([[ist Beleg für::shun 順(V)]]); mit Ungutem Andere führen ([[ist Beleg für::xian 先(V)]]) nennt man Bauchpinselei, mit Anderen übereinstimmen, indem man Ungutes tut, nennt man Kriecherei.
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
   [[Category:Belegstelle]]
   [[Category:Belegstelle]]

Version vom 19. Januar 2020, 11:11 Uhr

Werk
Titel ...
Verfasser*in ...
Abfassungsjahr/-zeitraum ...
Berichtzeitraum ...
geographischer Raum ...
Sprache(n) ...
Ausgabe/Edition
Titel ...
Herausgeber*in/Editor*in ...
Übersetzer*in ...
Erscheinungsjahr ...
Erscheinungsort ...
Verlag ...
Reihe ...
ISBN ...
Onlinezugriff (URL) ...
Sprache(n) ...
Kurztitel ...

 

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Xunzi, „Xiushen“; Xunzi jijie 1988, S. 23 - 24
Quellenangabe Altchinesisch 荀子, „脩身“; 荀子集解 1988, 二三-二四頁

Zitat

以善先人者謂之教,以善和人者謂之順;以不善先人者謂之諂,以不善和人者謂之諛。

 

Übersetzung

Andere mit Gutem führen (xian 先(V)) nennt man Lehre (jiao 教(N)), mit Anderen übereinstimmen, indem man Gutes tut, nennt man Folgsamkeit (shun 順(V)); mit Ungutem Andere führen (xian 先(V)) nennt man Bauchpinselei, mit Anderen übereinstimmen, indem man Ungutes tut, nennt man Kriecherei.