Guanzi, „Shi“; Guanzi jiaozhu 2004, S. 883: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
Zeile 87: Zeile 87:


{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Deshalb sagt man: Derjenige, der nicht handelt, werde souveräne Macht erlangen ([[di 帝(V)]]). Dies meint wohl genau das.
  hat Übersetzung=Deshalb sagt man: Derjenige, der nicht handelt, werde souveräne Macht erlangen ([[ist Beleg für::di 帝(V)]]). Dies meint wohl genau das.
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
   [[Category:Belegstelle]]
   [[Category:Belegstelle]]

Version vom 19. Januar 2020, 11:11 Uhr

Werk
Titel ...
Verfasser*in ...
Abfassungsjahr/-zeitraum ...
Berichtzeitraum ...
geographischer Raum ...
Sprache(n) ...
Ausgabe/Edition
Titel ...
Herausgeber*in/Editor*in ...
Übersetzer*in ...
Erscheinungsjahr ...
Erscheinungsort ...
Verlag ...
Reihe ...
ISBN ...
Onlinezugriff (URL) ...
Sprache(n) ...
Kurztitel ...

 

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Guanzi, „Shi“; Guanzi jiaozhu 2004, S. 883
Quellenangabe Altchinesisch 管子, „勢“; 管子校注 2004, 八八三頁

Zitat

故曰:無為者帝,其此之謂矣。

 

Übersetzung

Deshalb sagt man: Derjenige, der nicht handelt, werde souveräne Macht erlangen (di 帝(V)). Dies meint wohl genau das.