Liji, „Wangzhi“; CHANT (201903271432): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
(kein Unterschied)

Version vom 15. Januar 2020, 22:31 Uhr

Werk
Titel ...
Verfasser*in ...
Abfassungsjahr/-zeitraum ...
Berichtzeitraum ...
geographischer Raum ...
Sprache(n) ...
Ausgabe/Edition
Titel ...
Herausgeber*in/Editor*in ...
Übersetzer*in ...
Erscheinungsjahr ...
Erscheinungsort ...
Verlag ...
Reihe ...
ISBN ...
Onlinezugriff (URL) ...
Sprache(n) ...
Kurztitel ...

 

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Liji, „Wangzhi“; CHANT (201903271432)
Quellenangabe Altchinesisch 禮記, „王制“; CHANT (201903271432)

Zitat

王者之制:祿爵,[...] 諸侯之上大夫卿、下大夫、上士、中士、下士,凡五等。

 

Übersetzung

Im System (zhi 制(N)) des Herrschers (wang 王(N)) gab es in den offiziellenLöhnen (lu 祿(N)) und Rängen (jue 爵(N)) […] bei den Regionalherrschern die fünfAbstufungen von den Oberen Großwürdenträgern (dafu 大夫(N))(qing 卿(N)), den UnterenGroßwürdenträgern (dafu 大夫(N)), den Oberen Dienstmännern (shi 士(N)), den MittlerenDienstmännern (shi 士(N)) und den Unteren Dienstmännern (shi 士(N)).