Hanshu, „Jiaosi“; Hanshu 1962, S. 1251: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left;" | {| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left;" | ||
! Teilprojekt | ! Teilprojekt | ||
|| [[gehört zu Teilprojekt::TP Schwermann]] | || [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]] | ||
|- | |- | ||
! Werk | ! Werk | ||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Deutsch | ! Quellenangabe Deutsch | ||
|| [[hat Quellenangabe::Hanshu, „Jiaosi“; Hanshu 1962, S. 1251]] | || [[hat Quellenangabe de::Hanshu, „Jiaosi“; Hanshu 1962, S. 1251]] | ||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Altchinesisch | ! Quellenangabe Altchinesisch | ||
|| [[hat Quellenangabe::漢書, „郊祀志下“; 漢書 1962, 一二五一頁]] | || [[hat Quellenangabe zh::漢書, „郊祀志下“; 漢書 1962, 一二五一頁]] | ||
|} | |} | ||
Version vom 26. April 2019, 12:50 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Werk | ?? |
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Hanshu, „Jiaosi“; Hanshu 1962, S. 1251 |
Quellenangabe Altchinesisch | 漢書, „郊祀志下“; 漢書 1962, 一二五一頁 |
Zitat
是時,美陽得鼎,獻之。下有司議,多以為宜薦見宗廟,如元鼎時故事。
Übersetzung
Zu dieser Zeit erhielt jemand in Meiyang einen Kessel und offerierte ihn [dem Kaiser]. Dieser legte [den Fall] seinen Beamten (si 司(N)) zur Diskussion (yi 議(V)) vor; die Mehrheit war der Meinung, dass man ihn im kaiserlichen Ahnentempel (zongmiao 宗廟(N)) präsentieren sollte, wie damals im Falle (gu shi 故事) des Yuan-Kessels.