Hanshu, „Wuxing zhi zhong zhi shang“; Hanshu 1962, S. 1376: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
== Übersetzung == | == Übersetzung == | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=Dass den Worten nicht gefolgt [[cong 從(V)]] wird, das nennt man „nicht yi“ [[bu yi 不乂; unreguliert, unregiert]] [[yi乂(V)]]. […] Yi [[乂]] ist regulieren/regieren [[zhì / chí 治(V)]]. | hat Übersetzung=Dass den Worten nicht gefolgt ([[cong 從(V)]]) wird, das nennt man „nicht yi“ ([[bu yi 不乂; unreguliert, unregiert]]) ([[yi乂(V)]]). […] Yi ([[乂]]) ist regulieren/regieren ([[zhì / chí 治(V)]]). | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} |
Version vom 24. April 2019, 10:55 Uhr
Teilprojekt | TP Schwermann |
---|---|
Werk | ?? |
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Hanshu, „Wuxing zhi zhong zhi shang“; Hanshu 1962, S. 1376 |
Quellenangabe Altchinesisch | 漢書, „五行志中之上“; 漢書 1962, 一三七六頁 |
Zitat
言之不從,是謂不乂 [...] 乂,治也。
Übersetzung
Dass den Worten nicht gefolgt (cong 從(V)) wird, das nennt man „nicht yi“ (bu yi 不乂; unreguliert, unregiert) (yi乂(V)). […] Yi (乂) ist regulieren/regieren (zhì / chí 治(V)).