RvL-Bd.3-327: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 126: | Zeile 126: | ||
|} | |} | ||
- | === Selbstreferenz === | ||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 400px" | Zitat | |||
! style="width: 300px" | Anmerkung | |||
|- | |||
| 2,1 | |||
| [[Selbstreferenz::Dar van men hort in nige gedicht]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |||
| Str. 31 | |||
| [[Selbstreferenz::De dut dichte nige sang, dem make god sin levend lang, dar na sine sele rike! levet he noch hunderd jar, wil es he doch singen openbar: ik prise di, Brunswike!]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Captatio benevolentiae]] | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|} | |||
=== Selbstlegitimation === <!--Beglaubigung durch Augenzeugenschaft, Hörensagen oder Schrift/ Sänger gibt sich als Zeuge --> | === Selbstlegitimation === <!--Beglaubigung durch Augenzeugenschaft, Hörensagen oder Schrift/ Sänger gibt sich als Zeuge --> |
Version vom 18. Januar 2021, 20:08 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | |
Verfasser*in | Hermann Bote |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1500-1550 |
Berichtszeitraum | 1500-1550 |
geographischer Raum | Obere Mitte Deutschlands |
Sprache(n) | Niederdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W. Vogel |
Reihe | Bd. 3 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 327 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 31 Str. à 6 V. | ||||
Form | Schweifreimstrophe | ||||
Ton/Melodie | |||||
Sprache | Niederdeutsch | ||||
Thema | Hildesheimer Stiftsfehde | ||||
Kontext | |||||
Autor | Hermann Bote, laut Liliencron und jüngerer Forschung | ||||
Entstehungsjahr | |||||
Datum des Ereignisses | 1519 |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
2,1 | men |
31,6 | ik |
Selbstreferenz
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
2,1 | Dar van men hort in nige gedicht | |
Str. 31 | De dut dichte nige sang, dem make god sin levend lang, dar na sine sele rike! levet he noch hunderd jar, wil es he doch singen openbar: ik prise di, Brunswike! | Captatio benevolentiae |
Selbstlegitimation
-
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
-
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
9,5 | Hildesheim |
13,5 | Braunschweig |
Namen
-
Ereignisse
Belegstelle | Ereignis |
---|---|
15,1-2 | de lawe ut Deister land/ heft Dassel in de grund gebrant |
Zahlen
-
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
-
Apostrophe, Widmung
-
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
-
Gebet
-