RvL-Bd.1-106a: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
Zeile 343: Zeile 343:
 
 
<div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[:Kategorie:SFB|SFB-Kategorien]]:  
<div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[:Kategorie:SFB|SFB-Kategorien]]:  
*[[:Kategorie:Klage|Klage]]  
*[[:Kategorie:Klage|Klage]]*[[:Kategorie:Fürbitte|Fürbitte]]*[[:Kategorie:Wahrheitsbeteuerung|Wahrheitsbeteuerung]]*[[:Kategorie:Kritik|Kritik]]*[[:Kategorie:Verfluchung|Verfluchung]]  
*[[:Kategorie:Fürbitte|Fürbitte]]  
*[[:Kategorie:Wahrheitsbeteuerung|Wahrheitsbeteuerung]]  
*[[:Kategorie:Kritik|Kritik]]  
*[[:Kategorie:Verfluchung|Verfluchung]]  
*[[:Kategorie:Platzhalter|Platzhalter]]  
*[[:Kategorie:Platzhalter|Platzhalter]]  
</div> </div>  <div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[:Kategorie:Abfassungszeitraum|Abfassungszeitraum]]:  
</div> </div>  <div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[:Kategorie:Abfassungszeitraum|Abfassungszeitraum]]:  

Version vom 6. August 2020, 15:16 Uhr


Werk
Titel  
Verfasser*in  
Abfassungsjahr/-zeitraum  
Berichtzeitraum  
geographischer Raum  
Sprache(n)  
Ausgabe/Edition
Titel Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh.
Herausgeber*in/Editor*in Rochus von Liliencron
Übersetzer*in  
Erscheinungsjahr 1865
Erscheinungsort Leipzig
Verlag  
Reihe Bd. 1
ISBN  
Onlinezugriff (URL)  
Sprache(n)  
Kurztitel  
Werk Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 1
Teilprojekt 10 - TP Kellermann

 

Liednr. 106a
Umfang 15 Strophen à 5 Verse
Form Reimschema: aabxb, Lindenschmidtstrophe
Ton/Melodie
Sprache hochdeutsch
Thema Die Reaktion der österreichischen Gefolgschaft auf König Ladislaus´ plötzlichen Tod; Beschreibung des Leichenzugs in Prag; Hetze gegen religiöse Ausrichtung Böhmens.
Kontext
Autor
Entstehungsjahr 1457
Datum des Ereignisses am Morgen des 22. November: Bevölkerung wird über Ladislaus Krankheit informiert; 23. November 1457, Clemenstag: Tod von König LadislausDer Datenwert „am Morgen des 22. November: Bevölkerung wird über Ladislaus Krankheit informiert; 23. November 1457, Clemenstag: Tod von König Ladislaus“ enthält „“ als Stundenangabe, die für die 2-mal-12-Stunden-Zählung ungültig ist.

 

Stimme

Selbstnennung

-

Sprecherprofil

Belegstelle Zitat
1457

Selbstreferenz

-

Selbstlegitimation

Belegstelle Zitat Anmerkung
1,5 der warhait wil ich jechen! Wahrheitsbeteuerung
12,3 fur war ich euch das sag

 

Faktualisierungsstrategien

Zeitangaben

Belegstelle Zitat Anmerkung
3,1 An ainem mitwochn das geschach
10,2 Er stuond hiez auf den dritten tag Leichenschau bis zum 26. November

Ortsangaben

Belegstelle Ort
1,4 Pehaim
9,2 Prag
14,1 Oesterreich

Namen

Belegstelle Name
2,1 König Ladislaus
4,1 Meister Paul
5,1 Graf Ulrich von Werdenberg
6,1 Wolfgang von Roggendorf
7,1 Konrad von Kreig
8,1 Nicolaus Truchseß
13,1 Rockyzan

Ereignisse

Belegstelle Ereignis
10,2-3 Er stuond hiez auf den dritten tag, man ließ in da peschauen
Str. 11-12 purger truogen in offenbar (…) Darnach nam in die ritterschaft
12,4 und Opfergabe "ein chron von gold ward im perait

Zahlen

Belegstelle Zahl
10,2 Er stuond hiez auf den dritten tag

 

Rezeptionslenkung

Bewertung durch den Dichter

Belegstelle Zitat Anmerkung
Str. 1-2 [[Bewertung::der christenhait ain großer schlag, der in kurz nun ist geschehen [...] das mag wol got erparmen]] Klage
4,4 vor der irren ketzerhait massive Kritik an der religiösen Ausrichtung Böhmens
Str. 13 [[Bewertung::zuo Prag ain ketzer ist er genannt [...] wolt got daß man in verprennet!]] und Verfluchung von Rockyzan

Apostrophe, Widmung

-

Moral, Didaxe, Exempel

-

Aufruf/Appell

Belegstelle Zitat Anmerkung
13,5 wolt got daß man in verprennet! Indirekter Aufruf, sich gegen die Widersacher Ladislaus´ zu stellen

Gebet

Belegstelle Zitat Anmerkung
15,1-3 Der uns das liede hat geticht, got hab in in seiner pflicht und laß in nicht verderben! Fürbitte für den Dichter
Maria pit dein kind für uns, daß wir sein huld erwerben! Fürbitte für die klagenden Österreicher

 

[[Category:Aus einer Handschrift, die in Hormayrs Taschenbuch 1833 abgedruckt wurde; Soltau kombinierte Handschrift A und B; Strophen 1-6 stimmen überein, Stophe 7 fehlt bei Fassung B; Strophen 8-9 fehlen in Fassung A; Strophen 9-12 von A stimmen mit 10-13 von B überein; Strophen 14- 24 nur in Fassung B; Strophen 13-15 von A stimmen mit 25-27 von B überein (Liliencron)]]