Guoyu, „Zhouyu shang“; Guoyu jijie 2002, S. 10: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left" | {| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left" | ||
Zeile 67: | Zeile 7: | ||
! Sprache | ! Sprache | ||
| [[Sprache::Altchinesisch]] | | [[Sprache::Altchinesisch]] | ||
|- | |||
! Werk | |||
| {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Editionstitel::~*Guoyu*]] | |||
}} | |||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Deutsch | ! Quellenangabe Deutsch | ||
| [[Quellenangabe | | [[Quellenangabe::Guoyu, „Zhouyu shang“; Guoyu jijie 2002, S. 10]] | ||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Altchinesisch | ! Quellenangabe Altchinesisch | ||
Zeile 87: | Zeile 31: | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=König ([[wang 王(N)]]) Li war tyrannisch ([[nüe 虐(V)]]). Die Leute der Hauptstadt ([[guo 國 / yu 域(N)]]) kritisierten ([[bang 謗(V)]]) den König ([[wang 王(N)]]). | hat Übersetzung=König ([[ist Beleg für::wang 王(N)]]) Li war tyrannisch ([[ist Beleg für::nüe 虐(V)]]). Die Leute der Hauptstadt ([[ist Beleg für::guo 國 / yu 域(N)]]) kritisierten ([[ist Beleg für::bang 謗(V)]]) den König ([[ist Beleg für::wang 王(N)]]). | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
[[Category:Belegstelle]] |
Aktuelle Version vom 25. Mai 2020, 15:34 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Guoyu jijie 國語集解 2002 |
Quellenangabe Deutsch | Guoyu, „Zhouyu shang“; Guoyu jijie 2002, S. 10 |
Quellenangabe Altchinesisch | 國語, „周語上“; 國語集解 2002, 一零頁 |
Zitat
厲王虐,國人謗王。
Übersetzung
König (wang 王(N)) Li war tyrannisch (nüe 虐(V)). Die Leute der Hauptstadt (guo 國 / yu 域(N)) kritisierten (bang 謗(V)) den König (wang 王(N)).