Shangjunshu, „Shen fa“; Shangjunshu zhuizhi 1986, S. 137: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{| class="wikitable" style="margin-left: auto;  margin-left: 100px;  text-align:left;  float: right;  margin-bottom: 50px;  width:600px"
|-
! colspan="2" style="width:200px" | Werk
|-
! style="width:200px" | Titel
| [[Werkstitel::...]]
|-
! Verfasser*in
| [[Verfasser::...]]
|-
! Abfassungsjahr/-zeitraum
| [[Abfassungsjahr/-zeitraum::...]]
|-
! Berichtzeitraum
| [[Berichtzeitraum::...]]
|-
! geographischer Raum
| [[geographischer Raum::...]]
|-
! Sprache(n)
| [[Sprache::...]]
|-
! colspan="2" | Ausgabe/Edition
|-
! Titel
| [[Editionstitel::...]]
|-
! Herausgeber*in/Editor*in
| [[Herausgeber Editor::...]]
|-
! Übersetzer*in
| [[Übersetzer::...]]
|-
! Erscheinungsjahr
| [[Erscheinungsjahr::...]]
|-
! Erscheinungsort
| [[Erscheinungsort::...]]
|-
! Verlag
| [[Verlag::...]]
|-
! Reihe
| [[Reihe::...]]
|-
! ISBN
| [[ISBN::...]]
|-
! Onlinezugriff (URL)
| [[Onlinezugriff::...]]
|-
! Sprache(n)
| [[Sprache::...]]
|-
! Kurztitel
| [[Kurztitel::...]]
|}
 


{| class="wikitable" style="margin-left: auto;  margin-left: 0px;  text-align:left"
{| class="wikitable" style="margin-left: auto;  margin-left: 0px;  text-align:left"
Zeile 67: Zeile 7:
! Sprache
! Sprache
| [[Sprache::Altchinesisch]]
| [[Sprache::Altchinesisch]]
|-
! Werk
| {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Editionstitel::~*Shangjunshu*]]
}}
|-
|-
! Quellenangabe Deutsch
! Quellenangabe Deutsch
| [[Quellenangabe de::Shangjunshu, „Shen fa“; Shangjunshu zhuizhi 1986, S. 137]]
| [[Quellenangabe::Shangjunshu, „Shen fa“; Shangjunshu zhuizhi 1986, S. 137]]
|-
|-
! Quellenangabe Altchinesisch
! Quellenangabe Altchinesisch
Zeile 87: Zeile 31:


{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Handeln die Oberen ([[shang 上(N)]]) vereint mit dem Volk, hintergeht das Volk die Herrscherposition ([[zhu wei主位]]) und wird eigennützige Verbindungen vorziehen. Hintergeht das Volk die Herrscherposition ([[zhu wei主位]]) und zieht eigennützige Verbindungen vor, dann ist der Fürst ([[jun 君(N)]]) schwach und die Minister ([[chen 臣(N)]]) stark.
  hat Übersetzung=Handeln die Oberen ([[ist Beleg für::shang 上(N)]]) vereint mit dem Volk, hintergeht das Volk die Herrscherposition ([[ist Beleg für::zhu wei主位]]) und wird eigennützige Verbindungen vorziehen. Hintergeht das Volk die Herrscherposition ([[ist Beleg für::zhu wei主位]]) und zieht eigennützige Verbindungen vor, dann ist der Fürst ([[ist Beleg für::jun 君(N)]]) schwach und die Minister ([[ist Beleg für::chen 臣(N)]]) stark.
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
  [[Category:Belegstelle]]
[[Category:Belegstelle]]

Aktuelle Version vom 25. Mai 2020, 15:38 Uhr

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk Shangjunshu zhuizhi 商君書錐指 1986
Quellenangabe Deutsch Shangjunshu, „Shen fa“; Shangjunshu zhuizhi 1986, S. 137
Quellenangabe Altchinesisch 商君書, „慎法“; 商君書錐指 1986, 一三七頁

Zitat

上舉一與民,民倍主位而嚮私交。民倍主位而嚮私交,則君弱而臣強。

 

Übersetzung

Handeln die Oberen (shang 上(N)) vereint mit dem Volk, hintergeht das Volk die Herrscherposition (zhu wei主位) und wird eigennützige Verbindungen vorziehen. Hintergeht das Volk die Herrscherposition (zhu wei主位) und zieht eigennützige Verbindungen vor, dann ist der Fürst (jun 君(N)) schwach und die Minister (chen 臣(N)) stark.