Liji, „Qu li xia“; CHANT (20190327): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left" | {| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left" | ||
Zeile 67: | Zeile 7: | ||
! Sprache | ! Sprache | ||
| [[Sprache::Altchinesisch]] | | [[Sprache::Altchinesisch]] | ||
|- | |||
! Werk | |||
| {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Editionstitel::~*Liji*]] | |||
}} | |||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Deutsch | ! Quellenangabe Deutsch | ||
| [[Quellenangabe | | [[Quellenangabe::Liji, „Qu li xia“; CHANT (20190327)]] | ||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Altchinesisch | ! Quellenangabe Altchinesisch | ||
Zeile 87: | Zeile 31: | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=Die bedeutendsten der fünf Beamten ([[guan 官(N)]]) sind die bo. Sie verwalten die Territorien ([[fang 方(N)]]). In ihren Throneingaben an den Himmelssohn ([[tianzi 天子(N)]]) werden sie als die kleineren Beamten ([[li 吏(N)]]) des Himmelssohns ([[tianzi 天子(N)]]) bezeichnet. | hat Übersetzung=Die bedeutendsten der fünf Beamten ([[ist Beleg für::guan 官(N)]]) sind die bo. Sie verwalten die Territorien ([[ist Beleg für::fang 方(N)]]). In ihren Throneingaben an den Himmelssohn ([[ist Beleg für::tianzi 天子(N)]]) werden sie als die kleineren Beamten ([[ist Beleg für::li 吏(N)]]) des Himmelssohns ([[ist Beleg für::tianzi 天子(N)]]) bezeichnet. | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
[[Category:Belegstelle]] |
Aktuelle Version vom 25. Mai 2020, 15:38 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Dadai Liji jiegu 大戴禮記解詁 1983, Liji zhengyi (Shisanjing zhushu) 禮記正義 (十三經注疏) 2000 |
Quellenangabe Deutsch | Liji, „Qu li xia“; CHANT (20190327) |
Quellenangabe Altchinesisch | 禮記, „曲禮下“; CHANT (20190327) |
Zitat
五官之長,曰伯:是職方。其擯於天子也,曰天子之吏。
Übersetzung
Die bedeutendsten der fünf Beamten (guan 官(N)) sind die bo. Sie verwalten die Territorien (fang 方(N)). In ihren Throneingaben an den Himmelssohn (tianzi 天子(N)) werden sie als die kleineren Beamten (li 吏(N)) des Himmelssohns (tianzi 天子(N)) bezeichnet.