RvL-Bd.3-272: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
 
(27 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
 
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 100px; text-align:left; float: right; margin-bottom: 50px;"
<!--<span class="fck_mw_magic" _fck_mw_customtag="true" _fck_mw_tagname="NOTOC" _fck_mw_tagtype="c">_</span>-->
!colspan="2"|Werk
 
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 100px; text-align:left; float: right; margin-bottom: 50px"
|-
! colspan="2" | Werk
|-
|-
! Titel
! Titel
||
| Ain hübsches lied
|-
|-
! Verfasser*in
! Verfasser*in
||
| &nbsp;
|-
|-
! Abfassungsjahr/-zeitraum
! Abfassungsjahr/-zeitraum
|
| 1500-1550
|-  
|-
! Berichtzeitraum
! Berichtszeitraum
||
| 1500-1550
|-
|-
! geographischer Raum
! geographischer Raum
||
| Schweiz / Deutschland
|-
|-
!Sprache(n)
! Sprache(n)
||
| Hochdeutsch
|-
|-
!colspan="2"|Ausgabe/Edition
! colspan="2" | Ausgabe/Edition
|-
|-
! Titel
! Titel
|| Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh.
| Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh.
|-
|-
! Herausgeber*in/Editor*in
! Herausgeber*in/Editor*in
|| Rochus von Liliencron
| Rochus von Liliencron
|-
|-
! Übersetzer*in
! Übersetzer*in
||  1868
| &nbsp;
|-
|-
! Erscheinungsjahr
! Erscheinungsjahr
||
| 1865
|-
|-
! Erscheinungsort
! Erscheinungsort
|| Leipzig
| Leipzig
|-
|-
! Verlag
! Verlag
||
| F.C.W. Vogel
|-
|-
! Reihe
! Reihe
|Bd. 3  
| Bd. 3
|-
|-
! ISBN
! ISBN
||
| &nbsp;
|-
|-
!Onlinezugriff (URL)
! Onlinezugriff (URL)
||
| [https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y]
|-
|-
!Sprache(n)
! Sprache(n)
||
| Deutsch
|-
|-
!Kurztitel
! Kurztitel
||
| Die historischen Volkslieder der Deutschen
|}
|}


==Liednr. 272==
                   
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
! Werk
! Werk
|| [[Quelle::Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3]]  
| [[Quelle::Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3]]
|-
|-
! Teilprojekt
! Teilprojekt
|| [[gehört zu Teilprojekt:: Publizistische Zeitklagen: Invertierte Herrschaftsansprüche in deutschsprachigen Texten des Spätmittelalters und der Frühen Neuzeit|10 - TP Kellermann]]
| [[gehört zu Teilprojekt:: Publizistische Zeitklagen: Invertierte Herrschaftsansprüche in deutschsprachigen Texten des Spätmittelalters und der Frühen Neuzeit|10 - TP Kellermann]]
|}
|}


&nbsp;


{| class="wikitable"  
{| class="wikitable"
!Liednr.
|-
|| [[Liednr::272]]    
! Liednr.
| [[Liednr::272]]
|-
|-
! Umfang
! Umfang
|| [[Umfang::17 Str. à 7 V.; ]]  
| [[Umfang::17 Str. à 7 V.]]
|-
! Form
| [[Form::ababcxc, Siebenzeiler]]
|-
! Ton/Melodie
| [[Ton::in der weis von dem freulin von Brittania]]
|-
! Sprache
| [[Sprache::Hochdeutsch]]
|-
! Thema
| [[Thema::Krieg in Italien (bes. Mailand); Bündnis u.a. zwischen Schweizern und Papst gegen die Franzosen; durchgängiger Streitdialog zwischen Stier und Lilie, den Wappenzeichen]]
|-
! colspan="6" | Kontext <!-- Angaben nach Forschung -->
|-
! Autor
| &nbsp;
|-
! Entstehungsjahr
| Str. 1-11: 1511; Str. 12-17: 1512
|-
! Datum des Ereignisses
| [[Datierung des Ereignisses::1512]]
|}
 
&nbsp;
 
== Stimme ==
 
=== Selbstnennung === <!-- Autorensignatur -->
 
-
 
&nbsp;
 
=== Sprecherprofil ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 700px" | Zitat
|-
|-
!Form
| 1,1
|| [[Form::Frank: 7.3, ababcxc]]  
| [[Sprecherprofil::ich]]
|}
 
&nbsp;
 
=== Selbstreferenz ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
|-
! Autorensignatur
! style="width: 100px" | Belegstelle
|| [[Autorensignatur::Ich (V.1)]]
! style="width: 400px" | Zitat
! style="width: 300px" | Anmerkung
|-
|-
! Datierung im Text
| 1,1-3
|| [[Datierung im Text::]]  
| [[Selbstreferenz::Ich stuond an einem abend heimlich an einem ort, do het ich mich verborgen]]
| {{#set:
Anmerkung= Erzählerstrophe
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|}
 
=== Selbstlegitimation === <!--Beglaubigung durch Augenzeugenschaft, Hörensagen oder Schrift/ Sänger gibt sich als Zeuge -->
 
-
 
&nbsp;
 
== Faktualisierungsstrategien == <!-- exakte Situierung -->
 
=== Zeitangaben === <!-- Zeitangabe im Text -->
 
-
 
&nbsp;
 
=== Ortsangaben ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
|-
! Jahreszahl
! style="width: 100px" | Belegstelle
|| [[Datierung::]]
! style="width: 700px" | Ort
|-
|-
! Thema
| 2,5; 8,2; 17,3
|| [[Thema::Krieg in Italien (bes. Mailand); Bündnis u.a. zwischen Schweizern und Papst gegen die Franzosen]]
| [[Ort::Mailand]]
|}
 
&nbsp;
 
 
=== Namen ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 700px" | Name
|-
| 1,5
| [[Name::Lilie]], Wappenzeichen
|-
| 1,7
| [[Name::Stier]], Wappenzeichen
|-
| 1,6
| [[Name::Bär]], Wappenzeichen
|-
| 11,1
| [[Name::Schlange]], Wappenzeichen
|-
| 14,4
| [[Name::Löwe]], Wappenzeichen
|-
| 14,5
| [[Name::Hahn]], Wappenzeichen
|-
| 16,1
| [[Name::Pfau]], Wappenzeichen
|}
 
&nbsp;
 
=== Ereignisse ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 700px" | Ereignis
|-
| 17, 3
| [[Ereignis::Vertreibung der Franzosen aus Mailand]]
|}
 
=== Zahlen ===
 
-
 
&nbsp;
 
== Rezeptionslenkung ==
 
 
=== Bewertung durch den Dichter ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
|-
!colspan="6"|Exakte Situierung durch:
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 400px" | Zitat
! style="width: 300px" | Anmerkung
|-
|-
!Namen
| Str. 1-17
|| [[Person::]]  
| &nbsp;
| {{#set:
Anmerkung= [[Parteinahme]] für die Eidgenossen und Postitionierung gegen Frankreich und Mailand
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|-
|-
! Orte
| 1,5-7
|[[Ort::Mailand (8,2); Ereignis u.a.: Vertreibung aus Mailand (17, 3)]]
| [[Bewertung::von einer gilgen, die clagt sich ser, wie sy der bär hat uberzogen dar zuo der wilde stir.]]
| {{#set:
Anmerkung= [[Parodie]] auf Wappenzeichen von Frankreich und Mailand
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|}
 
&nbsp;
 
&nbsp;
 
=== Apostrophe, Widmung ===
 
-
 
=== Moral, Didaxe, Exempel ===
 
-
 
&nbsp;
 
=== Aufruf/Appell ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
|-
! Ereignisse
! style="width: 100px" | Belegstelle
|| [[Ereignis::]]
! style="width: 400px" | Zitat
! style="width: 300px" | Anmerkung
|-
|-
| 17,6f.
| [[Aufruf/Appell::der schlangen wart du gar eben, daß sy dich nit vergift!]]
| {{#set:
Anmerkung= [[Warnung]] an die Eidgenossen, sich nicht von der Schlange Mailand vergiften zu lassen
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|}
|}
&nbsp;




===Beglaubigung durch Augenzeugenschaft, Hörensagen oder Schrift/ Sänger gibt sich als Zeuge===
=== Gebet ===
[[Beglaubigung::]]


===Kommentar===
-
[[Kommentar::Dialogform]]


[[Kategorie:Lied]]
&nbsp;
  [[Category:Ton|Ton]] [[Category:Parteinahme|Parteinahme]] [[Category:Parodie|Parodie]] [[Category:Warnung|Warnung]] [[Category:Lied]] [[Category:Volltext]]

Aktuelle Version vom 1. Juli 2021, 13:44 Uhr


Werk
Titel Ain hübsches lied
Verfasser*in  
Abfassungsjahr/-zeitraum 1500-1550
Berichtszeitraum 1500-1550
geographischer Raum Schweiz / Deutschland
Sprache(n) Hochdeutsch
Ausgabe/Edition
Titel Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh.
Herausgeber*in/Editor*in Rochus von Liliencron
Übersetzer*in  
Erscheinungsjahr 1865
Erscheinungsort Leipzig
Verlag F.C.W. Vogel
Reihe Bd. 3
ISBN  
Onlinezugriff (URL) https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y
Sprache(n) Deutsch
Kurztitel Die historischen Volkslieder der Deutschen
Werk Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3
Teilprojekt 10 - TP Kellermann

 

Liednr. 272
Umfang 17 Str. à 7 V.
Form ababcxc, Siebenzeiler
Ton/Melodie in der weis von dem freulin von Brittania
Sprache Hochdeutsch
Thema Krieg in Italien (bes. Mailand); Bündnis u.a. zwischen Schweizern und Papst gegen die Franzosen; durchgängiger Streitdialog zwischen Stier und Lilie, den Wappenzeichen
Kontext
Autor  
Entstehungsjahr Str. 1-11: 1511; Str. 12-17: 1512
Datum des Ereignisses 1512

 

Stimme

Selbstnennung

-

 

Sprecherprofil

Belegstelle Zitat
1,1 ich

 

Selbstreferenz

Belegstelle Zitat Anmerkung
1,1-3 Ich stuond an einem abend heimlich an einem ort, do het ich mich verborgen Erzählerstrophe

Selbstlegitimation

-

 

Faktualisierungsstrategien

Zeitangaben

-

 

Ortsangaben

Belegstelle Ort
2,5; 8,2; 17,3 Mailand

 


Namen

Belegstelle Name
1,5 Lilie, Wappenzeichen
1,7 Stier, Wappenzeichen
1,6 Bär, Wappenzeichen
11,1 Schlange, Wappenzeichen
14,4 Löwe, Wappenzeichen
14,5 Hahn, Wappenzeichen
16,1 Pfau, Wappenzeichen

 

Ereignisse

Belegstelle Ereignis
17, 3 Vertreibung der Franzosen aus Mailand

Zahlen

-

 

Rezeptionslenkung

Bewertung durch den Dichter

Belegstelle Zitat Anmerkung
Str. 1-17   Parteinahme für die Eidgenossen und Postitionierung gegen Frankreich und Mailand
1,5-7 von einer gilgen, die clagt sich ser, wie sy der bär hat uberzogen dar zuo der wilde stir. Parodie auf Wappenzeichen von Frankreich und Mailand

 

 

Apostrophe, Widmung

-

Moral, Didaxe, Exempel

-

 

Aufruf/Appell

Belegstelle Zitat Anmerkung
17,6f. der schlangen wart du gar eben, daß sy dich nit vergift! Warnung an die Eidgenossen, sich nicht von der Schlange Mailand vergiften zu lassen

 


Gebet

-