wei li 畏力: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
 
(10 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-right: 0px; text-align:left; float:right; width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px"
|-
! Teilprojekt
! Teilprojekt
|| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
|-
|-
! Sprache
! Sprache
|| [[Sprache::Altchinesisch]]
| [[Sprache::Altchinesisch]]
|-
|-
! Wortfeld
! Wortfeld
|| [[Wortfeld::Macht]]
| [[Wortfeld - Macht|Macht]]
|-
|-
! zugehöriges Lexem
! zugehöriges Lexem
|| [[Gehört zu::li 力(N)]]
| [[Gehört zu::li 力(N)]]
|-
|}
|}




==Kollokation==
 
 
== Kollokation ==
 
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Kollokation!! Übersetzung !! Anmerkung !! gehört zu Lexem
! Kollokation
! Übersetzung
! Anmerkung
! gehört zu Lexem
|-
|-
|| [[wei li 畏力]]
| [[wei li 畏力]]
|| [[hat Übersetzung::Stärke fürchten]]
| [[hat Übersetzung::Stärke fürchten]]
|| [[hat Anmerkung::]]
| [[Anmerkung::]]
|| [[li 力(N)]]
| [[li 力(N)]]
|}
|}


==Belegstellen==
== Belegstellen ==
{{#ask: [[entnommen aus::??]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[hat Übersetzung::~*wei li 畏力*]]
 
{{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[ist Beleg für::wei li 畏力]]
| mainlabel = Quelle de
| mainlabel = Quelle de
| ?hat Quellenangabe zh = Quelle zh
| ?Quellenangabe zh = Quelle zh
| ?enthält Text = Zitat
| ?enthält Text = Zitat
| ?hat Übersetzung = Übersetzung
| ?hat Übersetzung = Übersetzung
Zeile 35: Zeile 43:
}}
}}


==Weitere Kollokationen für das zugehörige Lexem==
== Weitere Kollokationen für das zugehörige Lexem ==
{{#ask: [[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::li 力(N)]]
 
{{#ask:[[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::li 力(N)]]
| mainlabel = Kollokation
| mainlabel = Kollokation
| ?hat Übersetzung = Übersetzung
| ?hat Übersetzung = Übersetzung
Zeile 42: Zeile 51:
| format = table
| format = table
}}
}}
 
[[Category:Kollokation]] [[Category:Macht]]
 
{{#set: gehört zu Teilprojekt=TP Schwermann
}}
 
 
[[Category:Kollokation]]
[[Category:werkübergreifend]]

Aktuelle Version vom 31. Mai 2021, 10:56 Uhr

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Wortfeld Macht
zugehöriges Lexem li 力(N)



Kollokation

Kollokation Übersetzung Anmerkung gehört zu Lexem
wei li 畏力 Stärke fürchten li 力(N)

Belegstellen

Quelle deQuelle zhZitatÜbersetzung
Shangshu, „Wu cheng“; Shangshu zhengyi 2000, S. 344尚書, „武成“; 尚書正義 2000, 三四四頁大邦畏其力,小邦懷其德Die großen Länder (bang 邦(N)) fürchteten seine [des Zhou-Königs] Stärke (wei li 畏力). Die kleinen Länder (bang 邦(N)) verehrten sein Charisma (de 德(N)).
Yangzi Fayan, „Yuan Qian juan di shi yi“; CHANT (20190327)揚子法言, „淵騫卷第十一“; CHANT (20190327)育、賁也,人畏其力,而侮其德。Was Yu und Ben betrifft, so fürchteten die Menschen ihre physische Stärke (wei li 畏力), aber beschimpften ihre Güte (de 德(N)).

Weitere Kollokationen für das zugehörige Lexem

KollokationÜbersetzung
lao li 勞力physische Kraft bemühen
li duo / li gua 力多/力寡Kraft ist groß / gering
li sheng 力盛reich an physischer Gewalt sein
shi li 失力(seine) Kraft verlieren
shi yu li 食於力von physischer Kraft leben
wei li 畏力Stärke fürchten