Hanfeizi, „Jie Lao“; Hanfeizi jijie 1998, S. 150: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(13 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left;"
 
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left"
|-
! Teilprojekt
! Teilprojekt
|| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
|-
! Sprache
| [[Sprache::Altchinesisch]]
|-
|-
! Werk
! Werk
|| [[entnommen aus::??]]
| {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Editionstitel::~*Hanfeizi*]]
|-
}}
! Sprache
|| [[Sprache::Altchinesisch]]
|-
|-
! Quellenangabe Deutsch
! Quellenangabe Deutsch
|| [[hat Quellenangabe de::Hanfeizi, „Jie Lao“; Hanfeizi jijie 1998, S. 150]]
| [[Quellenangabe::Hanfeizi, „Jie Lao“; Hanfeizi jijie 1998, S. 150]]
|-
|-
! Quellenangabe Altchinesisch
! Quellenangabe Altchinesisch
|| [[hat Quellenangabe zh::韓非子, „解老“; 韓非子集解 1998, 一五零頁]]
| [[Quellenangabe zh::韓非子, „解老“; 韓非子集解 1998, 一五零頁]]
|}
|}


== Zitat ==
== Zitat ==
{{#set:
{{#set:
enthält Text=兕虎有域,而萬害有原;避其域,塞其原,則免於諸害矣。
enthält Text=兕虎有域,而萬害有原;避其域,塞其原,則免於諸害矣。
Zeile 22: Zeile 26:
}}
}}


 


== Übersetzung ==
== Übersetzung ==
{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Horntiere und Tiger haben ihre Gebiete ([[yu 域(N)]]) und die 10000 Schäden haben ihre Quellen. Vermeidet man ihre Gebiete ([[yu 域(N)]]) und stopft man ihre Quellen, dann entgeht man so jedem Schaden.  
  hat Übersetzung=Horntiere und Tiger haben ihre Gebiete ([[ist Beleg für::yu 域 (N)]]) und die 10000 Schäden haben ihre Quellen. Vermeidet man ihre Gebiete ([[ist Beleg für::yu 域 (N)]]) und stopft man ihre Quellen, dann entgeht man so jedem Schaden.
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
 
  [[Category:Belegstelle]]
 
 
[[Kategorie:Belegstelle]]

Aktuelle Version vom 23. Juni 2021, 11:05 Uhr

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk Hanfeizi jijie 韓非子集解 1998
Quellenangabe Deutsch Hanfeizi, „Jie Lao“; Hanfeizi jijie 1998, S. 150
Quellenangabe Altchinesisch 韓非子, „解老“; 韓非子集解 1998, 一五零頁

Zitat

兕虎有域,而萬害有原;避其域,塞其原,則免於諸害矣。

 

Übersetzung

Horntiere und Tiger haben ihre Gebiete (yu 域 (N)) und die 10000 Schäden haben ihre Quellen. Vermeidet man ihre Gebiete (yu 域 (N)) und stopft man ihre Quellen, dann entgeht man so jedem Schaden.