Shangjunshu, „Yi yan“; Shangjunshu zhuizhi 1986, S. 59 - 60: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
K (1 Version importiert)
 
(15 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left;"
 
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left"
|-
! Teilprojekt
! Teilprojekt
|| [[gehört zu Teilprojekt::TP Schwermann]]
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
|-
! Sprache
| [[Sprache::Altchinesisch]]
|-
|-
! Werk
! Werk
|| [[entnommen aus::??]]
| {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Editionstitel::~*Shangjunshu*]]
|-
}}
! Sprache
|| [[Sprache::Altchinesisch]]
|-
|-
! Quellenangabe Deutsch
! Quellenangabe Deutsch
|| [[hat Quellenangabe::Shangjunshu, „Yi yan“; Shangjunshu zhuizhi 1986, S. 59 - 60]]
| [[Quellenangabe::Shangjunshu, „Yi yan“; Shangjunshu zhuizhi 1986, S. 59 - 60]]
|-
|-
! Quellenangabe Altchinesisch
! Quellenangabe Altchinesisch
|| [[hat Quellenangabe::商君書, „壹言“; 商君書錐指 1986, 五九-六零頁]]
| [[Quellenangabe zh::商君書, „壹言“; 商君書錐指 1986, 五九-六零頁]]
|}
|}


== Zitat ==
== Zitat ==
{{#set:
{{#set:
enthält Text=凡將立國,制度不可不時[察]也,[...] 。制度時,則國俗可化而民從制。
enthält Text=凡將立國,制度不可不時[察]也,[...] 。制度時,則國俗可化而民從制。
Zeile 22: Zeile 26:
}}
}}


 


== Übersetzung ==
== Übersetzung ==
{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Allgemein gilt, ist man im Begriff ein Land [[guo 國 / yu 域(N)]] zu gründen, geht es nicht an, dass die Bestimmungen und Maße [[zhi du 制度]] nicht den Zeiten entsprechen; […]. Entsprechen die Bestimmungen und Maße [[zhi du 制度]] der Zeit, dann können die Sitten des Landes [[guo 國 / yu 域(N)]] verwandelt werden und das Volk folgt [[cong 從(V)]] den allgemeinen Standards [[zhi 制(N)]].  
  hat Übersetzung=Allgemein gilt, ist man im Begriff ein Land ([[ist Beleg für::guo 國 / yu 域(N)]]) zu gründen, geht es nicht an, dass die Bestimmungen und Maße ([[ist Beleg für::zhi du 制度]]) nicht den Zeiten entsprechen; […]. Entsprechen die Bestimmungen und Maße ([[ist Beleg für::zhi du 制度]]) der Zeit, dann können die Sitten des Landes ([[ist Beleg für::guo 國 / yu 域(N)]]) verwandelt werden und das Volk folgt ([[ist Beleg für::cong 從(V)]]) den allgemeinen Standards ([[ist Beleg für::zhi 制(N)]]).
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
 
[[Category:Belegstelle]]
 
 
[[Kategorie:Belegstelle]]

Aktuelle Version vom 25. Mai 2020, 15:39 Uhr

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk Shangjunshu zhuizhi 商君書錐指 1986
Quellenangabe Deutsch Shangjunshu, „Yi yan“; Shangjunshu zhuizhi 1986, S. 59 - 60
Quellenangabe Altchinesisch 商君書, „壹言“; 商君書錐指 1986, 五九-六零頁

Zitat

凡將立國,制度不可不時[察]也,[...] 。制度時,則國俗可化而民從制。

 

Übersetzung

Allgemein gilt, ist man im Begriff ein Land (guo 國 / yu 域(N)) zu gründen, geht es nicht an, dass die Bestimmungen und Maße (zhi du 制度) nicht den Zeiten entsprechen; […]. Entsprechen die Bestimmungen und Maße (zhi du 制度) der Zeit, dann können die Sitten des Landes (guo 國 / yu 域(N)) verwandelt werden und das Volk folgt (cong 從(V)) den allgemeinen Standards (zhi 制(N)).