RvL-Bd.3-272: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(4 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 89: | Zeile 89: | ||
|- | |- | ||
! Thema | ! Thema | ||
| [[Thema::Krieg in Italien (bes. Mailand); Bündnis u.a. zwischen Schweizern und Papst gegen die Franzosen | | [[Thema::Krieg in Italien (bes. Mailand); Bündnis u.a. zwischen Schweizern und Papst gegen die Franzosen; durchgängiger Streitdialog zwischen Stier und Lilie, den Wappenzeichen]] | ||
|- | |- | ||
! colspan="6" | Kontext <!-- Angaben nach Forschung --> | ! colspan="6" | Kontext <!-- Angaben nach Forschung --> | ||
Zeile 170: | Zeile 168: | ||
| | ||
=== Namen === | === Namen === | ||
Zeile 189: | Zeile 188: | ||
| 11,1 | | 11,1 | ||
| [[Name::Schlange]], Wappenzeichen | | [[Name::Schlange]], Wappenzeichen | ||
|- | |- | ||
| 14,4 | | 14,4 | ||
| [[Name::Löwe]], Wappenzeichen | | [[Name::Löwe]], Wappenzeichen | ||
|- | |||
| 14,5 | |||
| [[Name::Hahn]], Wappenzeichen | |||
|- | |- | ||
| 16,1 | | 16,1 | ||
Zeile 220: | Zeile 219: | ||
== Rezeptionslenkung == | == Rezeptionslenkung == | ||
=== Bewertung durch den Dichter === | === Bewertung durch den Dichter === | ||
Zeile 232: | Zeile 232: | ||
| | | | ||
| {{#set: | | {{#set: | ||
Anmerkung= [[ | Anmerkung= [[Parteinahme]] für die Eidgenossen und Postitionierung gegen Frankreich und Mailand | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
Zeile 275: | Zeile 275: | ||
| | ||
=== Gebet === | === Gebet === | ||
Zeile 281: | Zeile 283: | ||
| | ||
[[Category:Ton|Ton]] [[Category:Parteinahme|Parteinahme]] [[Category:Parodie|Parodie]] [[Category:Warnung|Warnung]] [[Category:Lied]] [[Category:Volltext]] | |||
Aktuelle Version vom 1. Juli 2021, 13:44 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | Ain hübsches lied |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1500-1550 |
Berichtszeitraum | 1500-1550 |
geographischer Raum | Schweiz / Deutschland |
Sprache(n) | Hochdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W. Vogel |
Reihe | Bd. 3 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 272 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 17 Str. à 7 V. | ||||
Form | ababcxc, Siebenzeiler | ||||
Ton/Melodie | in der weis von dem freulin von Brittania | ||||
Sprache | Hochdeutsch | ||||
Thema | Krieg in Italien (bes. Mailand); Bündnis u.a. zwischen Schweizern und Papst gegen die Franzosen; durchgängiger Streitdialog zwischen Stier und Lilie, den Wappenzeichen | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Entstehungsjahr | Str. 1-11: 1511; Str. 12-17: 1512 | ||||
Datum des Ereignisses | 1512 |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
1,1 | ich |
Selbstreferenz
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
1,1-3 | Ich stuond an einem abend heimlich an einem ort, do het ich mich verborgen | Erzählerstrophe |
Selbstlegitimation
-
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
-
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
2,5; 8,2; 17,3 | Mailand |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
1,5 | Lilie, Wappenzeichen |
1,7 | Stier, Wappenzeichen |
1,6 | Bär, Wappenzeichen |
11,1 | Schlange, Wappenzeichen |
14,4 | Löwe, Wappenzeichen |
14,5 | Hahn, Wappenzeichen |
16,1 | Pfau, Wappenzeichen |
Ereignisse
Belegstelle | Ereignis |
---|---|
17, 3 | Vertreibung der Franzosen aus Mailand |
Zahlen
-
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
Str. 1-17 | Parteinahme für die Eidgenossen und Postitionierung gegen Frankreich und Mailand | |
1,5-7 | von einer gilgen, die clagt sich ser, wie sy der bär hat uberzogen dar zuo der wilde stir. | Parodie auf Wappenzeichen von Frankreich und Mailand |
Apostrophe, Widmung
-
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
17,6f. | der schlangen wart du gar eben, daß sy dich nit vergift! | Warnung an die Eidgenossen, sich nicht von der Schlange Mailand vergiften zu lassen |
Gebet
-