Zhanguo ce, Qin yi „Su Qin shi jiang lian heng“; Zhanguo ce zhuyi 1981, S. 75: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
K (1 Version importiert) |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 31: | Zeile 31: | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=Wenn [Ihr Euch] nun die Welt | hat Übersetzung=Wenn [Ihr Euch] nun die Welt aneignen wollt, mächtige Reiche unterdrücken ([[ist Beleg für::ling 凌/陵(V)]]) wollt, feindliche Staaten ([[ist Beleg für::guo 國 / yu 域(N)]]) unterwerfen ([[ist Beleg für::qu 詘(V)]]) wollt, die Welt beherrschen ([[ist Beleg für::zhi 制(V)]]) wollt, die Massen zu Euren Kindern ([[ist Beleg für::zi 子(V)]]) machen wollt, die Lehnsherren zu Euren Ministern ([[ist Beleg für::chen 臣(V)]]) machen wollt, [dann] geht dies nur mit Waffen ([[ist Beleg für::bing 兵(N)]])! | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
[[Category:Belegstelle]] | [[Category:Belegstelle]] |
Aktuelle Version vom 25. Mai 2020, 16:38 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Zhanguo ce zhushi 戰國策注釋 1981 |
Quellenangabe Deutsch | Zhanguo ce, Qin yi „Su Qin shi jiang lian heng“; Zhanguo ce zhuyi 1981, S. 75 |
Quellenangabe Altchinesisch | 戰國策, 秦一, „蘇秦始將連橫“; 戰國策注譯 1981, 七五頁 |
Zitat
今欲並天下,凌萬乘,詘敵國,制海內,子元元,臣諸侯,非兵不可。
Übersetzung
Wenn [Ihr Euch] nun die Welt aneignen wollt, mächtige Reiche unterdrücken (ling 凌/陵(V)) wollt, feindliche Staaten (guo 國 / yu 域(N)) unterwerfen (qu 詘(V)) wollt, die Welt beherrschen (zhi 制(V)) wollt, die Massen zu Euren Kindern (zi 子(V)) machen wollt, die Lehnsherren zu Euren Ministern (chen 臣(V)) machen wollt, [dann] geht dies nur mit Waffen (bing 兵(N))!