RvL-Bd.3-358: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(19 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 100px; text-align:left; float: right; margin-bottom: 50px | <!--<span class="fck_mw_magic" _fck_mw_customtag="true" _fck_mw_tagname="NOTOC" _fck_mw_tagtype="c">_</span>--> | ||
!colspan="2"|Werk | |||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 100px; text-align:left; float: right; margin-bottom: 50px" | |||
|- | |||
! colspan="2" | Werk | |||
|- | |- | ||
! Titel | ! Titel | ||
| | | God wet wol wär uns de lilien bricht. | ||
|- | |- | ||
! Verfasser*in | ! Verfasser*in | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! Abfassungsjahr/-zeitraum | ! Abfassungsjahr/-zeitraum | ||
| | | 1500-1550 | ||
|- | |- | ||
! | ! Berichtszeitraum | ||
| | | 1500-1550 | ||
|- | |- | ||
! geographischer Raum | ! geographischer Raum | ||
| | |||
|- | |- | ||
!Sprache(n) | ! Sprache(n) | ||
| | | Niederdeutsch | ||
|- | |- | ||
!colspan="2"|Ausgabe/Edition | ! colspan="2" | Ausgabe/Edition | ||
|- | |- | ||
! Titel | ! Titel | ||
| Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. | |||
|- | |- | ||
! Herausgeber*in/Editor*in | ! Herausgeber*in/Editor*in | ||
| Rochus von Liliencron | |||
|- | |- | ||
! Übersetzer*in | ! Übersetzer*in | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! Erscheinungsjahr | ! Erscheinungsjahr | ||
| | | 1865 | ||
|- | |- | ||
! Erscheinungsort | ! Erscheinungsort | ||
| Leipzig | |||
|- | |- | ||
! Verlag | ! Verlag | ||
| | | F.C.W. Vogel | ||
|- | |- | ||
! Reihe | ! Reihe | ||
| | | Bd. 3 | ||
|- | |- | ||
! ISBN | ! ISBN | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Onlinezugriff (URL) | ! Onlinezugriff (URL) | ||
| | | [https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y] | ||
|- | |- | ||
!Sprache(n) | ! Sprache(n) | ||
| | | Deutsch | ||
|- | |- | ||
!Kurztitel | ! Kurztitel | ||
| | | Die historischen Volkslieder der Deutschen | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |||
! Werk | ! Werk | ||
| [[Quelle::Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3]] | |||
|- | |- | ||
! Teilprojekt | ! Teilprojekt | ||
| [[gehört zu Teilprojekt:: Publizistische Zeitklagen: Invertierte Herrschaftsansprüche in deutschsprachigen Texten des Spätmittelalters und der Frühen Neuzeit|10 - TP Kellermann]] | |||
|} | |} | ||
| |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!Liednr. | |- | ||
! Liednr. | |||
| [[Liednr::358]] | |||
|- | |- | ||
! Umfang | ! Umfang | ||
| [[Umfang::9 Str. à 5 V.]] | |||
|- | |||
! Form | |||
| [[Form::aabxb, Hebungen allerdings nicht mit Lindenschmidtstrophe vereinbar]] | |||
|- | |||
! Ton/Melodie | |||
| | |||
|- | |||
! Sprache | |||
| [[Sprache::Niederdeutsch]] | |||
|- | |||
! Thema | |||
| [[Thema::Allgemein gehaltener Bericht über Kampfhandlungen in Mailand]] | |||
|- | |||
! colspan="6" | Kontext <!-- Angaben nach Forschung --> | |||
|- | |||
! Autor | |||
| | |||
|- | |||
! Information zum Autor | |||
| Autor ist ein Landsknecht im Heer der Verbündeten gegen Frankreich | |||
|- | |||
! Entstehungsjahr | |||
| | |||
|- | |||
! Datum des Ereignisses | |||
| [[Datierung des Ereignisses::1521]] | |||
|} | |||
| |||
== Stimme == | |||
=== Selbstnennung === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 700px" | Signatur | |||
|- | |||
| 9,1-3 | |||
| [[Selbstnennung::De uns dit ledlin erstmaels sang, ein fryer lanzknecht ys he genant, he heft gar wol gesungen]] | |||
|} | |||
=== Sprecherprofil === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 700px" | Zitat | |||
|- | |||
| 1,5 | |||
| [[Sprecherprofil::men]] | |||
|- | |||
| 4,1 | |||
| [[Sprecherprofil::wy]] | |||
|} | |||
=== Selbstreferenz === <!-- Selbstreferenz & Info zum Autor --> | |||
- | |||
=== Selbstlegitimation === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |- | ||
! | ! style="width: 100px" | Belegstelle | ||
|| | ! style="width: 400px" | Zitat | ||
! style="width: 300px" | Anmerkung | |||
|- | |- | ||
| 4,2f. | |||
| | | [[Selbstlegitimation::dar bejägend uns ein snewitte duw, yd was Maria godes moder]] | ||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Augenzeugenschaft]] durch Anwesenheit | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |- | ||
| 7,3f. | |||
| [[Selbstlegitimation::grot blod sach men vorgeten, dar sach me so mengen lanzknecht staen]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Augenzeugenschaft]] | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|} | |||
== Faktualisierungsstrategien == <!-- exakte Situierung --> | |||
=== Zeitangaben === <!-- Zeitangabe im Text --> | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |- | ||
! | ! style="width: 100px" | Belegstelle | ||
|| | ! style="width: 400px" | Zitat | ||
! style="width: 300px" | Anmerkung | |||
|- | |- | ||
| 2,1 | |||
| [[Datierung im Text::up einen frydach]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |- | ||
| 7,2 | |||
| [[Datierung im Text::von der nonen to der vespertyd]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= In diesem Zeitraum fand die Schlacht statt | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|} | |||
=== Ortsangaben === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |- | ||
! | ! style="width: 100px" | Belegstelle | ||
| | ! style="width: 700px" | Ort | ||
|- | |- | ||
| 1,4 | |||
| | | [[Ort::Mailand]] | ||
|} | |||
=== Namen === | |||
- | |||
=== Ereignisse === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |- | ||
! | ! style="width: 100px" | Belegstelle | ||
| | ! style="width: 700px" | Ereignis | ||
|- | |- | ||
| | |||
| [[Ereignis::Blutige Schlacht um Mailand]] | |||
|} | |} | ||
=== Zahlen === | |||
- | |||
| |||
=== | == Rezeptionslenkung == | ||
[[ | === Bewertung durch den Dichter === | ||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 300px" | Anmerkung | |||
|- | |||
| | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Parteinahme]] für die Landsknechte | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |||
| | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Verurteilung]] der Franzosen | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|} | |||
=== Apostrophe, Widmung === | |||
- | |||
=== Moral, Didaxe, Exempel === | |||
- | |||
=== Aufruf/Appell === | |||
- | |||
=== Gebet === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 300px" | Anmerkung | |||
|- | |||
| 5,4f.; 6,4f. | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Bitte]] an Christus | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|} | |||
| |||
[[Category:Augenzeugenschaft|Augenzeugenschaft]] [[Category:Parteinahme|Parteinahme]] [[Category:Verurteilung|Verurteilung]] [[Category:Bitte|Bitte]] [[Category:Lied]] [[Category:Volltext]] |
Aktuelle Version vom 29. Juli 2021, 09:10 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | God wet wol wär uns de lilien bricht. |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1500-1550 |
Berichtszeitraum | 1500-1550 |
geographischer Raum | |
Sprache(n) | Niederdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W. Vogel |
Reihe | Bd. 3 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 358 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 9 Str. à 5 V. | ||||
Form | aabxb, Hebungen allerdings nicht mit Lindenschmidtstrophe vereinbar | ||||
Ton/Melodie | |||||
Sprache | Niederdeutsch | ||||
Thema | Allgemein gehaltener Bericht über Kampfhandlungen in Mailand | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Information zum Autor | Autor ist ein Landsknecht im Heer der Verbündeten gegen Frankreich | ||||
Entstehungsjahr | |||||
Datum des Ereignisses | 1521 |
Stimme
Selbstnennung
Belegstelle | Signatur |
---|---|
9,1-3 | De uns dit ledlin erstmaels sang, ein fryer lanzknecht ys he genant, he heft gar wol gesungen |
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
1,5 | men |
4,1 | wy |
Selbstreferenz
-
Selbstlegitimation
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
4,2f. | dar bejägend uns ein snewitte duw, yd was Maria godes moder | Augenzeugenschaft durch Anwesenheit |
7,3f. | grot blod sach men vorgeten, dar sach me so mengen lanzknecht staen | Augenzeugenschaft |
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
2,1 | up einen frydach | |
7,2 | von der nonen to der vespertyd | In diesem Zeitraum fand die Schlacht statt |
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
1,4 | Mailand |
Namen
-
Ereignisse
Belegstelle | Ereignis |
---|---|
Blutige Schlacht um Mailand |
Zahlen
-
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Anmerkung |
---|---|
Parteinahme für die Landsknechte | |
Verurteilung der Franzosen |
Apostrophe, Widmung
-
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
-
Gebet
Belegstelle | Anmerkung |
---|---|
5,4f.; 6,4f. | Bitte an Christus |