duo zheng 奪政: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
(10 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style=" | |||
{| class="wikitable" style="width: 500px" | |||
|- | |||
! Teilprojekt | ! Teilprojekt | ||
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]] | |||
|- | |- | ||
! Sprache | ! Sprache | ||
| [[Sprache::Altchinesisch]] | |||
|- | |- | ||
! Wortfeld | ! Wortfeld | ||
| [[Wortfeld - Herrschaft|Herrschaft]] | |||
|- | |- | ||
! zugehöriges Lexem | ! zugehöriges Lexem | ||
| [[Gehört zu::zheng 政(N)]] | |||
|} | |} | ||
==Kollokation== | |||
== Kollokation == | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! Kollokation | ! Kollokation | ||
! Übersetzung | |||
! Anmerkung | |||
! gehört zu Lexem | |||
|- | |- | ||
| [[duo zheng 奪政]] | |||
| [[hat Übersetzung::(die) Regierung / (die) Regierungsgewalt stehlen / usurpieren]] | |||
| [[Anmerkung::]] | |||
| [[zheng 政(N)]] | |||
|} | |} | ||
==Belegstellen== | == Belegstellen == | ||
{{#ask: [[ | |||
| mainlabel = Quelle | {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[ist Beleg für::duo zheng 奪政]] | ||
| mainlabel = Quelle de | |||
| ?Quellenangabe zh = Quelle zh | |||
| ?enthält Text = Zitat | | ?enthält Text = Zitat | ||
| ?hat Übersetzung = Übersetzung | | ?hat Übersetzung = Übersetzung | ||
Zeile 34: | Zeile 43: | ||
}} | }} | ||
==Weitere Kollokationen für das zugehörige Lexem== | == Weitere Kollokationen für das zugehörige Lexem == | ||
{{#ask: [[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::zheng 政(N)]] | |||
{{#ask:[[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::zheng 政(N)]] | |||
| mainlabel = Kollokation | | mainlabel = Kollokation | ||
| ?hat Übersetzung = Übersetzung | | ?hat Übersetzung = Übersetzung | ||
Zeile 41: | Zeile 51: | ||
| format = table | | format = table | ||
}} | }} | ||
[[Category:Kollokation]] [[Category:Herrschaft]] | |||
[[Category:Kollokation]] | |||
[[Category: |
Aktuelle Version vom 31. Mai 2021, 10:57 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Wortfeld | Herrschaft |
zugehöriges Lexem | zheng 政(N) |
Kollokation
Kollokation | Übersetzung | Anmerkung | gehört zu Lexem |
---|---|---|---|
duo zheng 奪政 | (die) Regierung / (die) Regierungsgewalt stehlen / usurpieren | zheng 政(N) |
Belegstellen
Quelle de | Quelle zh | Zitat | Übersetzung |
---|---|---|---|
Hanfeizi, „Wai chu shuo you xia“; Hanfeizi jijie 1998, S. 334 | 韓非子, „外儲說右下“; 韓非子集解 1998, 三三四頁 | 處期年,子罕殺宋君而奪政。故子罕為出彘以奪其君國。 | Nach einem Jahr tötete Zihan den Fürsten (jun 君(N)) von Song und usurpierte die Regierung (duo zheng 奪政). So raubte er dem Fürsten (jun 君(N)) wie ein auftauchendes Schwein sein Land (jun 君(N))(guo 國 / yu 域(N)). |
Weitere Kollokationen für das zugehörige Lexem
Kollokation | Übersetzung |
---|---|
bing guozheng 秉國政 | (die) Regierung(sgeschäfte) eines Landes übernehmen |
de zheng 德政 | charismatische Herrschaft (vgl. Definition von Weber) |
duo zheng 奪政 | (die) Regierung / (die) Regierungsgewalt stehlen / usurpieren |
qian / shou zheng 遷/授政 | (jemandem) die Regierung(sgeschäfte) übertragen / übergeben |
yi zheng 以政 | mittels / anhand von administrativen Maßnahmen |