li wei 立威: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
(13 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style=" | |||
{| class="wikitable" style="width: 500px" | |||
|- | |||
! Teilprojekt | ! Teilprojekt | ||
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]] | |||
|- | |- | ||
! Sprache | ! Sprache | ||
| [[Sprache::Altchinesisch]] | |||
|- | |- | ||
! Wortfeld | ! Wortfeld | ||
| [[Wortfeld - Macht|Macht]] | |||
|- | |- | ||
! zugehöriges Lexem | ! zugehöriges Lexem | ||
| [[Gehört zu::wei 威/畏(N)]] | |||
|} | |} | ||
==Kollokation== | |||
== Kollokation == | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! Kollokation | ! Kollokation | ||
! Übersetzung | |||
! Anmerkung | |||
! gehört zu Lexem | |||
|- | |- | ||
| [[li wei 立威]] | |||
| [[hat Übersetzung::Autorität etablieren / aufstellen]] | |||
]] | | [[Anmerkung::]] | ||
| [[wei 威/畏(N)]] | |||
|} | |} | ||
==Belegstellen== | == Belegstellen == | ||
{{#ask: [[ | |||
| mainlabel = Quelle | {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[ist Beleg für::li wei 立威]] | ||
| mainlabel = Quelle de | |||
| ?Quellenangabe zh = Quelle zh | |||
| ?enthält Text = Zitat | | ?enthält Text = Zitat | ||
| ?hat Übersetzung = Übersetzung | | ?hat Übersetzung = Übersetzung | ||
Zeile 35: | Zeile 43: | ||
}} | }} | ||
==Weitere Kollokationen für das zugehörige Lexem== | == Weitere Kollokationen für das zugehörige Lexem == | ||
{{#ask: [[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::wei 威/畏(N)]] | |||
{{#ask:[[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::wei 威/畏(N)]] | |||
| mainlabel = Kollokation | | mainlabel = Kollokation | ||
| ?hat Übersetzung = Übersetzung | | ?hat Übersetzung = Übersetzung | ||
Zeile 42: | Zeile 51: | ||
| format = table | | format = table | ||
}} | }} | ||
[[Category:Kollokation]] [[Category:Macht]] | |||
[[Category:Kollokation]] | |||
[[Category: |
Aktuelle Version vom 31. Mai 2021, 10:56 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Wortfeld | Macht |
zugehöriges Lexem | wei 威/畏(N) |
Kollokation
Kollokation | Übersetzung | Anmerkung | gehört zu Lexem |
---|---|---|---|
li wei 立威 | Autorität etablieren / aufstellen | wei 威/畏(N) |
Belegstellen
Quelle de | Quelle zh | Zitat | Übersetzung |
---|---|---|---|
Guanzi, „Xing shi jie“; Guanzi jiaozhu 2004, S. 1169.1 | 管子, „形勢解“; 管子校注 2004, 一一六九頁 | 人主,天下之有威者也,得民則威立,失民則威廢。 | Der Herrscher (zhu 主(N)) über die Menschen ist jemand, der Autorität (wei 威/畏(N)) auf der Welt (tian xia 天下(N)) besitzt (you wei 有威), hat er das Volk (also kontrolliert er es), dann ist seine Autorität (wei 威/畏(N)) etabliert (li wei 立威); verliert er das Volk, dann sinkt seine Autorität (wei fei 威廢). |
Weitere Kollokationen für das zugehörige Lexem
Kollokation | Übersetzung |
---|---|
duo wei 奪威 | Autorität rauben |
fen wei 分威 | Autorität aufteilen |
li wei 立威 | Autorität etablieren / aufstellen |
pian wei 偏威 | partaiische Autorität haben |
qiang wei 疆威 | Autorität festigen / mehren |
shi wei 失威 | Autorität verlieren |
wei fei 威廢 | Autorität sinkt |
wei guang 威廣 | Autorität ist weitreichend |
wei shuai 威衰 | Autorität verfällt |
wei wei 畏威 | Autorität fürchten |
wei yin 威淫 | Autorität verkommt |
wu wei 無威 | keine Autorität besitzen |
xi wei 徙威 | Autorität destabilisieren |
you wei 有威 | Autorität besitzen |
zhang wei 杖威 | über Autorität verfügen |