shen 諗(V): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
K (1 Version importiert)
 
(31 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:


{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-right: 0px; text-align:left; float:right; width: 400px;"
{| class="wikitable" style="width: 400px"
  ! style="width: 200px;" | Teilprojekt
|-
  || [[gehört zu Teilprojekt::TP Schwermann]]
! style="width: 200px" | Teilprojekt
  |-
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
  ! Sprache
|-
  || [[Sprache::Altchinesisch]]
! Sprache
  |-
| [[Sprache::Altchinesisch]]
  ! Wortfeld
|-
  || [[Wortfeld::Kritik]]
! Wortfeld
  |-
| [[Wortfeld - Kritik|Kritik ]]
  ! zugehöriges Lexem
|}
  || [[Gehört zu::shen 諗(V)]]
 
  |-
 
  ! zugehörige Kollokationen
 
  || {{#ask: [[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::shen 諗(V)]]
 
  | default=''Keine Vorkommen gefunden''
== Lexem ==
  }}
 
  |-
{| class="wikitable"
  |}
|-
 
! style="width: 200px" | Lexem
 
! Wortart
  ==Lexem==
! style="width: 400px" | Übersetzung
    {| class="wikitable"
! style="width: 200px" | Anmerkung
    |-
|-
    ! style="width: 200px;" | Lexem!! Wortart !! style="width: 400px;" |Übersetzung!! style="width: 200px;"|Anmerkung
| shen 諗
    |-
| [[Wortart::V]]
    || shen 諗
| [[hat Übersetzung::(einem Vorgesetzten) einen Rat geben, Kritik üben]]
    || V
| [[Anmerkung::]]
    || (einem Vorgesetzten) einen Rat geben, Kritik üben
|}
 
    ||
== Zugehörige Kollokationen ==
   
 
    |}
{{#ask:[[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::shen 諗(V)]]
 
| mainlabel = Kollokation
  ==Kollokationen==
| ?hat Übersetzung = Übersetzung
  {{#ask: [[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::shen 諗(V)]]
| default=''Keine Vorkommen gefunden''
  | mainlabel = Kollokation
| format = table
  | ?hat Übersetzung = Übersetzung
}}
  | default=''Keine Vorkommen gefunden''
 
  | format = table
== Belegstellen ==
  }}
 
 
{{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[ist Beleg für::shen 諗(V)]]
  ==Überblick==
| mainlabel = Quelle de
 
| ?Quellenangabe zh = Quelle zh
 
| ?enthält Text = Zitat
 
| ?hat Übersetzung = Übersetzung
  ==Sonstige Vorkommen==
|default=''Keine Vorkommen gefunden''
  {{#ask: [[entnommen aus::??]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[enthält Text::~*shen 諗*]]
}}
  | mainlabel = Belegstelle
   [[Category:Lexem]] [[Category:Kritik]]
  | ?enthält Text = Zitat
  | ?hat Übersetzung und Kontext = Übersetzung
  |default=''Keine Vorkommen gefunden''
  }}
 
 
  {{#set: gehört zu Teilprojekt=TP Schwermann
  }}
 
 
   [[Category:Lexem]]
  [[Category:werkübergreifend]]

Aktuelle Version vom 31. Mai 2021, 11:38 Uhr

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Wortfeld Kritik



Lexem

Lexem Wortart Übersetzung Anmerkung
shen 諗 V (einem Vorgesetzten) einen Rat geben, Kritik üben

Zugehörige Kollokationen

Keine Vorkommen gefunden

Belegstellen

Quelle deQuelle zhZitatÜbersetzung
Guoyu, „Jinyu qi“; Guoyu jijie 2002, S. 407國語, „晉語七“; 國語集解 2002, 四零七頁果敢者諗之,則過不隱。Wenn an ihm derjenige, der kühn und entschlossen ist, Kritik übt (shen 諗(V)), dann bleiben [seine] Fehltritte nicht verborgen.
Zuozhuan, „Min gong er nian“; Chunqiu zuozhuan 1981, S. 272左傳, „閔公二年“; 春秋左傳注 1981, 二七二頁大子將戰,狐突諫曰:「不可。昔辛伯諗周桓公云:『內寵並后,外寵二政, 嬖子配嫡, 大都耦國, 亂之本也。』Der Prinz wollte in die Schlacht ziehen, da remonstrierte (jian 諫(V)) Hu Tu und sagte: „Das geht nicht. Xin Bo gab Herzog (gong 公(N)) Huan von Zhou den Rat (shen 諗(V)): ‚Die Favoritin des Harems gleich einer Königin (hou 侯 / 后(N)), der Favorit am Hof gleich der Regierung (zheng 政(N)), der Sohn einer Konkubine gleich dem der Hauptfrau und eine große Stadt gleich der Hauptstadt (guo 國 / yu 域(N)), dies sind die Ursprünge der Unordnung.‘