RvL-Bd.1-106a: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 268: | Zeile 268: | ||
== Rezeptionslenkung == | == Rezeptionslenkung == | ||
=== Bewertung durch den Dichter === | === Bewertung durch den Dichter === | ||
Zeile 274: | Zeile 275: | ||
|- | |- | ||
! style="width: 100px" | Belegstelle | ! style="width: 100px" | Belegstelle | ||
! style="width: 300px" | Anmerkung | ! style="width: 300px" | Anmerkung | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| [[ | | {{#set: | ||
Anmerkung= [[Klage]] einzelner Fürsten und Herren und der Prager Gemeinde um den Toten | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |||
| | |||
| {{#set: | | {{#set: | ||
Anmerkung=[[ | Anmerkung= [[Kritik]] an den Hussiten in Böhmen | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| {{#set: | | {{#set: | ||
Anmerkung= | Anmerkung= [[Verwünschung]] von Georg von Podiebrad | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| {{#set: | | {{#set: | ||
Anmerkung= | Anmerkung= [[Parteinahme]] für die Österreicher | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} |
Version vom 25. Februar 2021, 16:51 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1450-1500 |
Berichtszeitraum | 1450-1500 |
geographischer Raum | Österreich |
Sprache(n) | Hochdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W. Vogel |
Reihe | Bd. 1 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 1 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 106a | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 15 Strophen à 5 Verse | ||||
Form | Reimschema: aabxb, Lindenschmidtstrophe | ||||
Ton/Melodie | |||||
Sprache | Hochdeutsch | ||||
Thema | Klage über den jähen Tod König Ladislaus´ | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Entstehungsjahr | 1457 | ||||
Datum des Ereignisses | 23. November 1457, Clemenstag: Tod von König Ladislaus |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
1,5 | ich |
3,5 | wir |
Selbstreferenz
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
15,1-3 | Der uns das liede hat geticht, got hab in in seiner pflicht und laß in nicht verderben! |
Selbstlegitimation
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
1,5 | der warhait wil ich jechen! | Wahrheitsbeteuerung |
12,3 | fur war ich euch das sag | Wahrheitsbeteuerung |
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
3,1 | An ainem mitwochn das geschach | |
10,2 | Er stuond hiez auf den dritten tag | Leichenschau bis zum 26. November |
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
1,4 | Böhmen |
9,2 | Prag |
14,1 | Österreich |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
2,1 | Ladislaus Postumus |
4,1 | Meister Paul, vermutlich der Hofkaplan des Königs |
5,1 | Ulrich V. von Werdenberg, Graf |
6,1 | Wolfgang von Roggendorf |
7,1 | Konrad von Kraigk |
8,1 | Nicolaus Truchseß |
13,1 | Georg von Podiebrad |
Ereignisse
Belegstelle | Ereignis |
---|---|
Tod des Ladislaus Postumus, Leichenschau und Leichenzug zum Veitsdom |
Zahlen
Belegstelle | Zahl |
---|---|
10,2 | Er stuond hiez auf den dritten tag |
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Anmerkung |
---|---|
Klage einzelner Fürsten und Herren und der Prager Gemeinde um den Toten | |
Kritik an den Hussiten in Böhmen | |
Verwünschung von Georg von Podiebrad | |
Parteinahme für die Österreicher |
Apostrophe, Widmung
-
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
13,5 | wolt got daß man in verprennet! | Indirekter Aufruf, sich gegen die Widersacher Ladislaus´ zu stellen |
Gebet
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
15,1-3 | Der uns das liede hat geticht, got hab in in seiner pflicht und laß in nicht verderben! | Fürbitte für den Dichter |
Maria pit dein kind für uns, daß wir sein huld erwerben! | Fürbitte für die klagenden Österreicher |
[[Category:Aus einer Handschrift, die in Hormayrs Taschenbuch 1833 abgedruckt wurde; Soltau kombinierte Handschrift A und B; Strophen 1-6 stimmen überein, Stophe 7 fehlt bei Fassung B; Strophen 8-9 fehlen in Fassung A; Strophen 9-12 von A stimmen mit 10-13 von B überein; Strophen 14- 24 nur in Fassung B; Strophen 13-15 von A stimmen mit 25-27 von B überein (Liliencron)]]